Don't You Know Who I Think I Am? - Fall Out Boy
С переводом

Don't You Know Who I Think I Am? - Fall Out Boy

Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
171960

Нижче наведено текст пісні Don't You Know Who I Think I Am? , виконавця - Fall Out Boy з перекладом

Текст пісні Don't You Know Who I Think I Am? "

Оригінальний текст із перекладом

Don't You Know Who I Think I Am?

Fall Out Boy

Оригинальный текст

A penny for your thoughts,

But a dollar for your insides,

And a fortune for your disaster,

I’m just a painter…

And I’m drawing a blank.

We only want to sing you to sleep in your bedroom speakers;

We need umbrellas on the inside,

Get me just right.

They say quitters never win,

But we walk the plank on a sinking ship,

There’s a world outside of my front door,

That gets off on being down.

I could learn to pity fools as I’m the worst of all,

I can’t stop feeling sorry for myself.

We only want to sing you to sleep in your bedroom speakers,

We need umbrellas on the inside,

Get me just right.

They say quitters never win,

But we walk the plank on a sinking ship,

There’s a world outside of my front door,

That gets off on being down,

They say quitters never win,

But we walk the plank on a sinking ship,

There’s a world outside of my front door,

That gets off on being down.

(We only want to sing you to sleep in your bedroom speakers,

We only want to sing you to sleep)

They say quitters never win,

But we walk the plank on a sinking ship,

There’s a world outside of my front door,

That gets off on being down,

We’re broken down on memory lane,

Alone together alone,

We’re broken down on memory lane,

Alone together alone.

Перевод песни

Пені за ваші думки,

Але долар для ваших нутрощів,

І статок на твоє лихо,

Я просто художник…

І я малюю заготовку.

Ми лише хочемо заспівати, щоб ви спали у колонках у вашій спальні;

Нам потрібні парасольки всередині,

Зрозумійте мене якраз.

Кажуть, хто кидає, ніколи не перемагає,

Але ми ходимо по дошці на тоне кораблі,

За моїми вхідними дверима є світ,

Це дає змогу збити.

Я міг би навчитися жаліти дурнів, бо я найгірший з усіх,

Я не можу перестати жаліти себе.

Ми лише хочемо заспівати, щоб ви спали у колонках у своїй спальні,

Нам потрібні парасольки всередині,

Зрозумійте мене якраз.

Кажуть, хто кидає, ніколи не перемагає,

Але ми ходимо по дошці на тоне кораблі,

За моїми вхідними дверима є світ,

Це виходить із

Кажуть, хто кидає, ніколи не перемагає,

Але ми ходимо по дошці на тоне кораблі,

За моїми вхідними дверима є світ,

Це дає змогу збити.

(Ми хочемо лише співати, щоб ви спали у колонках у вашій спальні,

Ми хочемо тільки заспівати, щоб ви спали)

Кажуть, хто кидає, ніколи не перемагає,

Але ми ходимо по дошці на тоне кораблі,

За моїми вхідними дверима є світ,

Це виходить із

Ми розбиті на смузі пам’яті,

Наодинці разом наодинці,

Ми розбиті на смузі пам’яті,

Наодинці разом наодинці.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди