Bang The Doldrums - Fall Out Boy
С переводом

Bang The Doldrums - Fall Out Boy

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Bang The Doldrums , виконавця - Fall Out Boy з перекладом

Текст пісні Bang The Doldrums "

Оригінальний текст із перекладом

Bang The Doldrums

Fall Out Boy

Оригинальный текст

I wrote a goodbye note in lipstick on your arm when you passed out,

I couldn’t bring myself to call, except to call it quits,

Best friends, ex-friends to the end,

Better off as lovers and not the other way around,

Racing through the city, windows down,

In the back of yellow-checkered cars,

You’re wrong,

Are we all wrong?

You’re wrong,

Are we all wrong?

This city says;

Come Hell or high water, when I’m feeling hot and wet,

I can’t commit to a thing, be it heart or hospital,

Best friends, ex-friends to the end,

Better off as lovers and not the other way around,

Racing through the city, windows down,

In the back of yellow-checkered cars,

You’re wrong,

Are we all wrong?

The tombstones are waiting,

They were half engraved,

They knew it was over,

Just didn’t know the date.

And I cast a spell over the West to make you think of me,

The same way I think of you,

This is a love song in my own way,

Happily ever after, below the waist.

Best friends, ex-friends to the end,

Better off as lovers,

Racing through the city, windows down,

In the back of yellow-checkered cars,

Yo-ho ho.

Woah-oh-oh.

(Are we)

Yo-ho ho.

Woah-oh-oh.

Yo-ho ho.

Woah-oh-oh.

(Are we)

Yo-ho ho.

Woah-oh-oh

Best friends, ex-friends to the end,

Better off as lovers and not the other way around,

Ex-friends to the end, and better off as lo-ho-oh-woah-woah-oh.

Перевод песни

Я написав прощальну записку помадою на твоєму руці, коли ти втратив свідомість,

Я не міг змусити себе зателефонувати, окрім як зателефонувати,

Кращі друзі, колишні друзі до кінця,

Краще бути коханцями, а не навпаки,

Мчатися містом, вікна опущені,

У задній частині вагонів у жовті клітки,

Ви помиляєтеся,

Ми всі помиляємося?

Ви помиляєтеся,

Ми всі помиляємося?

Це місто каже;

Прийди в пекло або повна вода, коли мені жарко й мокро,

Я не можу взяти на себе зобов’язання, будь то серце чи лікарня,

Кращі друзі, колишні друзі до кінця,

Краще бути коханцями, а не навпаки,

Мчатися містом, вікна опущені,

У задній частині вагонів у жовті клітки,

Ви помиляєтеся,

Ми всі помиляємося?

Надгробки чекають,

Вони були наполовину вигравірувані,

Вони знали, що це закінчилося,

Просто не знав дати.

І я заклинаю захід, щоб ви думали про мене,

Так само я думаю про вас,

Це пісня про кохання на мій власний лад,

Назавжди щасливо, нижче пояса.

Кращі друзі, колишні друзі до кінця,

Краще бути закоханим,

Мчатися містом, вікна опущені,

У задній частині вагонів у жовті клітки,

Йо-хо.

Ой-ой-ой.

(Чи ми)

Йо-хо.

Ой-ой-ой.

Йо-хо.

Ой-ой-ой.

(Чи ми)

Йо-хо.

Ой-ой-ой

Кращі друзі, колишні друзі до кінця,

Краще бути коханцями, а не навпаки,

Колишні друзі до кінця, а краще як ло-хо-о-о-о-о-о.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди