Nur mit dir - Falco

Nur mit dir - Falco

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Nur mit dir , виконавця - Falco з перекладом

Текст пісні Nur mit dir "

Оригінальний текст із перекладом

Nur mit dir

Falco

Оригінальний текст

In mir mein Bier sitz' ich hier, nur wegen dir

Will dich dort, will dich hier, will dich nur bei mir

Und wieder fällt mir ein, Liebe macht Herztod

Wie von selbst erklärt sich wieder, nicht nur ein Mann sieht rot

Nach der Party bei den Grünen ist mir doch dein Geist erschienen

Ich war ratlos, dachte bloß, wirst du mich wieder los,

Dann zog sie ihn, sank er hin drei und vier

Nur mit dir — ungeheuer neues Feuer im Zweiklang

Mit dir — ab ans Ende aller Tage nur du, und ich

Ohne dich — kommt der Komet oder kommt er zu spät, frag nicht

Ob ich an sich — auch mal leben könnte ohne mich

I wear my heart on my sleeve

You wear those feelings like fashion

I give up, I give in gonna be losing you

Sind alle Wolken besiegt, sind keine Träume voll von Sternen mehr

Sternenklar, ob in Manila, in der Sahara, ob St. Tropez,

Der Südsee — qu’est que c’est

Mit dir — völlig neue Töne im Club der Söhne

Wegen dir — ab und zu gefährlich zu, der Grund bist, nur du

Nur du — kennst meinen Abend und erkennst mich am Morgen

An sich — kannst du auch nicht leben ohne mich

Sind alle Wolken besiegt, …

Mit dir — ungeheuer …

wie und warum — weshalb und wer

von uns beiden leben kann ohne — ohne

dich und mich

Nur — mit dir

Переклад пісні

Я сиджу тут у своєму пиві тільки через тебе

Хочу, щоб ти була там, хочу, щоб ти була тут, просто хочу, щоб ти була зі мною

І знову мені спадає на думку, кохання викликає серцеву смерть

Як би це зрозуміло, не тільки чоловік бачить червоний колір

Після вечірки в Зелених твій привид з'явився мені

Я був у розгубленості, тільки думав, ти знову від мене позбудешся,

Потім потягнула його, він опустився на три і на чотири

Тільки з тобою — безмірно новий вогонь у подвійності

З тобою - від кінця часів тільки ти і я

Без вас — прийде комета чи прийде пізно, не питайте

Чи я як такий — міг би без мене жити

Я ношу своє серце на рукаві

Ти носиш ці почуття, як моду

Я здаюся, я здаюся, я втрачу тебе

Коли всі хмари розвіяні, мрії вже не зоряні

Зоряний, чи в Манілі, чи в Сахарі, чи в Сен-Тропе,

Південні моря — qu'est que c'est

З вами — абсолютно нові звуки в клубі синів

Через вас — іноді небезпечно, причина в тому, що тільки ви

Тільки ти — знаєш мій вечір і впізнаєш мене вранці

Власне, ти теж не можеш без мене

Коли всі хмари розійдуться...

З тобою — надзвичайно...

how and why — чому і хто

of us both can live without — without

ти і я

Тільки з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди