
Нижче наведено текст пісні Soulless , виконавця - Fake Problems з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fake Problems
This mess is not to be ignored, vilified, or abhorred
So take these words for what they truly mean to me And I may not have the same kick as some of the other spices
But I am burning up inside
And I am still losing my mind for you
I was soulless, soulless
Broken down
Hollow as a ghost
But you have brought me back to life
And revived the hope
Take me home
Take me home
I will pretend to be asleep
So that no one will notice me When everybody leaves
That’s when I’ll be able to dream
And I’ll rearrange the room
The only thing I’ll keep is you
And I hope you realize
What you truly mean to me
I was soulless, soulless
Broken down
Hollow as a ghost
But you have brought me back to life
And revived the hope
Take me home
Take me home
I am made of mistakes
I don’t believe in fate
And I refuse to fail again
I will not let them win
I am much more than human
But just as insignificant
Soulless, soulless
Broken down (so soulless)
Hollow as a ghost
But you have brought me Back to life (so soulless)
Revived the hope
I was soulless, soulless
Broken down
Hollow as a ghost
But you have brought me back to life
And revived the hope
Take me home
Цей безлад не можна ігнорувати, паплюжити чи ненавидіти
Тож сприйміть ці слова як те, що вони справді означають для мене і я можу не мати такого ж удару, як деякі інші прянощі
Але я згораю всередині
І я все ще сходжу з розуму за тобою
Я був бездушним, бездушним
Розбитий
Пустий, як привид
Але ти повернув мене до життя
І відродила надію
Відвези мене додому
Відвези мене додому
Я буду прикидатися, що сплю
Щоб мене ніхто не помітив, коли всі підуть
Тоді я зможу мріяти
І я переставлю кімнату
Єдине, що я збережу, це ти
І я сподіваюся, ви це розумієте
Що ти справді значиш для мене
Я був бездушним, бездушним
Розбитий
Пустий, як привид
Але ти повернув мене до життя
І відродила надію
Відвези мене додому
Відвези мене додому
Я з помилок
Я не вірю в долю
І я відмовляюся зазнати невдачі знову
Я не дозволю їм перемогти
Я набагато більше, ніж людина
Але так само незначний
Бездушний, бездушний
Зламаний (такий бездушний)
Пустий, як привид
Але ти повернув мене до життя (такого бездушного)
Відродила надію
Я був бездушним, бездушним
Розбитий
Пустий, як привид
Але ти повернув мене до життя
І відродила надію
Відвези мене додому
Fake Problems • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди