My Wild Frontier - Faith Hill
С переводом

My Wild Frontier - Faith Hill

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні My Wild Frontier , виконавця - Faith Hill з перекладом

Текст пісні My Wild Frontier "

Оригінальний текст із перекладом

My Wild Frontier

Faith Hill

Оригинальный текст

How do I feel, well I feel so alone

Like a sad armadillo across this desert I roam

I’ve been stripped down, bare, 'til I break

Still the wheel keeps turning

Had me a sweet one, I tell no lie

Summer nights in the cornfields when the corn gets so high

We traveled clear across Wichita headin’north

Leavin’civilization

And there were highways to get across

And places far from here

And I was his lonesome prairie

And he was my wild frontier

Harvested peaches in a small border town

Saved all our wages, put ten percent down

I never thought I’d see the world through a child’s eyes

Until early December

Then on Calgary morning, still as glass

While my baby lay sleeping, an angel slipped past

And with one breath said I’m taking him back

To his father in Heaven

Through gravel and ice and new fallen snow

I held him through my tears

Because I was his lonesome prairie

And he was my wild frontier

Bridge

Get along, get along, get along

Get along, get along, get along

(oh, oh, oh, oh, oh)

Get along, get along, get along

Get along, get along, get along

(oh, oh, oh, oh, oh)

And sometimes at night I swear I can hear him

Calling out so clear

He says, you were my loneome prairie

And I’m still your wild frontier

(Repeat Bridge)

Babe I miss you

Перевод песни

Як я почуваюся, я почуваюся таким самотнім

Як сумний броненосець по цій пустелі, я блукаю

Мене роздягли до голого, поки я не зламався

Все одно колесо продовжує обертатися

Був мені солодкий, я не брешу

Літні ночі на кукурудзяних полях, коли кукурудза стає такою високою

Ми мандрували Вічітою на північ

Залишити цивілізацію

І були автомагістралі, щоб перейти

І місця далеко звідси

І я був його самотньою прерією

І він був моїм диким кордоном

Збирали персики в невеликому прикордонному містечку

Зберіг всю нашу зарплату, відклав десять відсотків

Ніколи не думав, що побачу світ очима дитини

До початку грудня

Тоді вранці в Калгарі все ще, як скло

Поки моя дитина спала, повз проскочив ангел

І одним подихом сказав, що забираю його назад

До свого батька на небесах

Крізь гравій і лід і новий сніг

Я тримала його крізь сльози

Тому що я був його самотньою прерією

І він був моїм диким кордоном

Міст

Порозумійтеся, порозумійтеся, порозумійтеся

Порозумійтеся, порозумійтеся, порозумійтеся

(о, о, о, о, о)

Порозумійтеся, порозумійтеся, порозумійтеся

Порозумійтеся, порозумійтеся, порозумійтеся

(о, о, о, о, о)

І іноді вночі я клянусь, що чую його

Виклик так чітко

Він каже, ти була моєю самотньою прерією

І я все ще ваш дикий кордон

(Повторний міст)

Люба, я сумую за тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди