Vəfasızım - Faiq Ağayev
С переводом

Vəfasızım - Faiq Ağayev

Альбом
Vəfasızım
Год
1998
Язык
`Азербайджан`
Длительность
298150

Нижче наведено текст пісні Vəfasızım , виконавця - Faiq Ağayev з перекладом

Текст пісні Vəfasızım "

Оригінальний текст із перекладом

Vəfasızım

Faiq Ağayev

Оригинальный текст

Yarımçıq bir eşqdən doymadı ürək

Yarımçıq bir həyat, de, nəyə gərək?

Ayrıyıq, ya birik — bilmirəm, özün de…

Heç kimi qınama, eşqimlə oynama

Ayrıyıq, ya birik bilmirəm, özün de

Heç kimi qınama, eşqimlə, gəl, oynama

Ya gəl, al qəlbimi

Ya get, çıx yolumdan

Eşqim, vəfasızım mənim

Ya gəl, al qəlbimi

Ya get, çıx yolumdan

Eşqim, vəfasızım mənim

(Vəfasızım mənim)

Gəl, məndən soruşma — «kimdir günahkar?»

Sevincdir günahkar, qəmdir günahkar

Ya sənsən, ya mənəm — fərqi yox, qayıtma

Qəlbimdə həsrəti oyatma, sən oyatma

Ya gəl, al qəlbimi

Ya get, çıx yolumdan

Eşqim, vəfasızım mənim

(Vəfasızım mənim)

Ya gəl, al qəlbimi

Ya get, çıx yolumdan

Eşqim, vəfasızım mənim

Ya gəl, al qəlbimi

Ya get, çıx yolumdan

Eşqim, vəfasızım mənim

(Vəfasızım mənim)

Ya gəl, al qəlbimi

Ya get, çıx yolumdan

Eşqim, vəfasızım mənim

(Vəfasızım mənim)

(Vəfasızım mənim)

Перевод песни

Моє серце не задовольняє неповне кохання

Незакінчене життя, скажи, що тобі потрібно?

Ми розділені чи об’єднані - не знаю, скажи собі...

Не звинувачуй нікого, не грайся з моєю любов'ю

Я не знаю, чи ми розділені, чи єдині, скажіть самі

Не звинувачуй нікого, моя любов, давай, не грайся

Давай, візьми моє серце

Або йди з моєї дороги

Моя любов, моя невірність – це моє

Давай, візьми моє серце

Або йди з моєї дороги

Моя любов, моя невірність – це моє

(Моя невірність)

Давай, не питай мене: "Хто винен?"

Радість гріховна, печаль гріховна

Неважливо, ти чи я, не повертайся

Не буди туги в моєму серці, не буди тебе

Давай, візьми моє серце

Або йди з моєї дороги

Моя любов, моя невірність – це моє

(Моя невірність)

Давай, візьми моє серце

Або йди з моєї дороги

Моя любов, моя невірність – це моє

Давай, візьми моє серце

Або йди з моєї дороги

Моя любов, моя невірність – це моє

(Моя невірність)

Давай, візьми моє серце

Або йди з моєї дороги

Моя любов, моя невірність – це моє

(Моя невірність)

(Моя невірність)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди