Unutma Məni - Faiq Ağayev
С переводом

Unutma Məni - Faiq Ağayev

  • Альбом: Səni Əvəz Eləmir

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Unutma Məni , виконавця - Faiq Ağayev з перекладом

Текст пісні Unutma Məni "

Оригінальний текст із перекладом

Unutma Məni

Faiq Ağayev

Оригинальный текст

Yenə gəldi sonsuz, sahilsiz gecə

Necə tab gətirim mən bu ağrıya?

Yalqız qalmağıma mən dözüm necə?

Sənsiz bənzəyirəm ulduzsuz aya

Yalqız qalmağıma mən dözüm necə?

Sənsiz bənzəyirəm ulduzsuz aya

Unutma məni, yar, məni unutma

Şirin yuxularda xatırla məni

Unutma məni, yar, məni unutma

Dalğın xəyallarda xatırla məni

Unutma məni, yar, məni unutma

Dalğın xəyallarda xatırla məni

Gecələr yuxuma qatılır haram

Duyğular səninlə, könül səninlə

Ulduzlar içində səni araram

Döyünər ürəyim məhəbbət ilə

Ulduzlar içində səni araram

Döyünər ürəyim məhəbbət ilə

Unutma məni, yar, məni unutma

Şirin yuxularda xatırla məni

Unutma məni, yar, məni unutma

Dalğın xəyallarda xatırla məni

Unutma məni, yar, məni unutma

Dalğın xəyallarda xatırla məni

Unutma məni

Unutma məni

Unutma məni

Unutma məni

Arzular şirindir, diləklər həzin

Nolardı ki, səni yenə görəydim?

Gəl, ayrılıq izini qəlbimdən sil

Uzat əllərini mənə, sevgilim

Gəl, ayrılıq izini qəlbimdən sil

Uzat əllərini mənə, sevgilim

Unutma məni, yar, məni unutma

Şirin yuxularda xatırla məni

Unutma məni, yar, məni unutma

Dalğın xəyallarda xatırla məni

Unutma məni, yar, məni unutma

Dalğın xəyallarda xatırla məni

Unutma məni, yar, məni unutma

Şirin yuxularda xatırla məni

Unutma məni, yar, məni unutma

Dalğın xəyallarda xatırla məni

Unutma məni, yar, məni unutma

Dalğın xəyallarda xatırla məni

Şirin yuxularda xatırla məni

Dalğın xəyallarda xatırla məni

Unutma məni, yar

Sevirəm səni, yar!

Перевод песни

Знову настала нескінченна, безземельна ніч

Як я можу впоратися з цим болем?

Як я можу терпіти самотність?

Без тебе я виглядаю як місяць без зірок

Як я можу терпіти самотність?

Без тебе я виглядаю як місяць без зірок

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене в солодких снах

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене у своїх снах

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене у своїх снах

Спати вночі заборонено

З тобою емоції, з тобою серце

Я шукаю тебе в зірках

Моє серце б'ється від любові

Я шукаю тебе в зірках

Моє серце б'ється від любові

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене в солодких снах

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене у своїх снах

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене у своїх снах

Не забувай мене

Не забувай мене

Не забувай мене

Не забувай мене

Сни солодкі, бажання сумні

Як я міг тебе знову побачити?

Прийди, зітри з мого серця слід розлуки

Простягни до мене руки, любий

Прийди, зітри з мого серця слід розлуки

Простягни до мене руки, любий

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене в солодких снах

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене у своїх снах

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене у своїх снах

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене в солодких снах

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене у своїх снах

Не забувай мене, друже, не забувай мене

Згадай мене у своїх снах

Згадай мене в солодких снах

Згадай мене у своїх снах

Не забувай мене, друже

Я люблю тебе, друже!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди