Sənsizlik - Faiq Ağayev
С переводом

Sənsizlik - Faiq Ağayev

  • Альбом: Tam Məxfi

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Sənsizlik , виконавця - Faiq Ağayev з перекладом

Текст пісні Sənsizlik "

Оригінальний текст із перекладом

Sənsizlik

Faiq Ağayev

Оригинальный текст

O sevginə həsrət ürəkdir

Sevgisiz yaşamaq — ölməkdir

O sevginə həsrət ürəkdir

Sevgisiz yaşamaq — ölməkdir

O sevginə həsrət ürəkdir

Sevgisiz yaşamaq — ölməkdir

O sevginə həsrət ürəkdir

Sevgisiz yaşamaq — ölməkdir

İllər, illər elə bil yenidən

Yandırır həsrətin odunu

Nədən, nədən

Ürəyim dilimə hər addım

Gətirir adını?..

Bir ümid olaydı

Ona sığınaydım

Bu sənsiz dünyamda

Rahatlıq tapaydım

Bir ümid olaydı

Ona sığınaydım

Sənsiz dünyamda

Rahatlıq tapaydım…

Təkcə səni, inan, sevirəm

Sənsizlik əzabdır, bilirəm

Təkcə səni, inan, sevirəm

Sənsizlik əzabdır, bilirəm

Təkcə səni, inan, sevirəm

Sənsizlik əzabdır, bilirəm

Təkcə səni, inan, sevirəm

Sənsizlik əzabdır, bilirəm

İllər, illər elə bil yenidən

Yandırır həsrətin odunu

Nədən, nədən

Ürəyim dilimə hər addım

Gətirir adını?

Bir ümid olaydı

Ona sığınaydım

Bu sənsiz dünyamda

Rahatlıq tapaydım

Bir ümid olaydı

Ona sığınaydım

Sənsiz dünyamda

Rahatlıq tapaydım…

İllər, illər elə bil yenidən

Yandırır həsrətin odunu

Nədən, nədən

Ürəyim dilimə hər addım

Gətirir adını?

Bir ümid olaydı

Ona sığınaydım

Bu sənsiz dünyamda

Rahatlıq tapaydım

Bir ümid olaydı

Ona sığınaydım

Bu sənsiz dünyamda

Rahatlıq tapaydım…

Перевод песни

Він жадає кохання

Жити без любові – це померти

Він жадає кохання

Жити без любові – це померти

Він жадає кохання

Жити без любові – це померти

Він жадає кохання

Жити без любові – це померти

Знову роки, роки

Воно палає вогонь туги

Чому чому

Кожен крок мого серця язик

Приносить назву?..

Це була надія

Я знайшов у нього притулок

Це мій світ без тебе

Знайшов би втіху

Це була надія

Я знайшов у нього притулок

У моєму світі без тебе

Я б знайшов розраду…

Тільки я вірю в тебе

Без тебе я знаю біль

Тільки я вірю в тебе

Без тебе я знаю біль

Тільки я вірю в тебе

Без тебе я знаю біль

Тільки я вірю в тебе

Без тебе я знаю біль

Знову роки, роки

Воно палає вогонь туги

Чому чому

Кожен крок мого серця язик

Приносить ім'я?

Це була надія

Я знайшов у нього притулок

Це мій світ без тебе

Знайшов би втіху

Це була надія

Я знайшов у нього притулок

У моєму світі без тебе

Я б знайшов розраду…

Знову роки, роки

Воно палає вогонь туги

Чому чому

Кожен крок мого серця язик

Приносить ім'я?

Це була надія

Я знайшов у нього притулок

Це мій світ без тебе

Знайшов би втіху

Це була надія

Я знайшов у нього притулок

Це мій світ без тебе

Я б знайшов розраду…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди