Нижче наведено текст пісні The River - Part II (To The Shore) , виконавця - Fahrenhaidt, Amanda Pedersen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fahrenhaidt, Amanda Pedersen
Thought I was alone
Lost in the dark
Now I fall deep
But you won’t let me drown
And soon I’ll be gone
Gone with the flow
In your embrace
I’ll be safe and sound
Will you hear my lonely whisper
When I’m shaking to the core?
I’m calling on you, river
Will you take me to the shore?
Will you carry me forever?
It is all I’m asking for
I’m calling on you, river
Will you take, take me to the shore?
Will you hear my lonely whisper
When I’m shaking to the core?
I’m calling on you, river
Will you take, take me to the shore?
Will you take, take me to the shore?
Will you take me to the shore?
No longer alone
You speak to my soul
You call my name
And I won’t cry no more
I’ll follow your ways
I’ll follow this dream
You guide me through
Until I reach the shore
Will you hear my lonely whisper
When I’m shaking to the core?
I’m calling on you, river
Will you take me to the shore?
Will you carry me forever?
It is all I’m asking for
I’m calling on you, river
Will you take, take me to the shore?
Will you hear my lonely whisper
When I’m shaking to the core?
I’m calling on you, river
Will you take, take me to the shore?
Will you take, take me to the shore?
Will you take me to the shore?
(Take, take, take me to the shore)
(Take, take, take me to the shore)
(Take, take, take me to the shore)
(Take, take, take me to the shore)
Думав, що я один
Загублений у темряві
Тепер я впадаю глибоко
Але ти не дозволиш мені втонути
І скоро мене не буде
Утекли за течією
У твоїх обіймах
Я буду цілий і цілий
Ти почуєш мій самотній шепіт
Коли я тремчу до глибини душі?
Я кличу до тебе, ріко
Ви відведете мене до берега?
Ти будеш носити мене вічно?
Це все, чого я прошу
Я кличу до тебе, ріко
Ви візьмете, відвезете мене на берег?
Ти почуєш мій самотній шепіт
Коли я тремчу до глибини душі?
Я кличу до тебе, ріко
Ви візьмете, відвезете мене на берег?
Ви візьмете, відвезете мене на берег?
Ви відведете мене до берега?
Більше не самотній
Ти говориш з моєю душею
Ви називаєте моє ім’я
І я більше не буду плакати
Я піду твоїми шляхами
Я піду за цією мрією
Ви проводите мене
Поки я не добігаю до берега
Ти почуєш мій самотній шепіт
Коли я тремчу до глибини душі?
Я кличу до тебе, ріко
Ви відведете мене до берега?
Ти будеш носити мене вічно?
Це все, чого я прошу
Я кличу до тебе, ріко
Ви візьмете, відвезете мене на берег?
Ти почуєш мій самотній шепіт
Коли я тремчу до глибини душі?
Я кличу до тебе, ріко
Ви візьмете, відвезете мене на берег?
Ви візьмете, відвезете мене на берег?
Ви відведете мене до берега?
(Візьми, візьми, відведи мене до берега)
(Візьми, візьми, відведи мене до берега)
(Візьми, візьми, відведи мене до берега)
(Візьми, візьми, відведи мене до берега)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди