Нижче наведено текст пісні Visionnaire , виконавця - Fabe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fabe
Il y a des tonnes de drogues douces qui poussent dans nos quartiers,
Les âmes perdues s’y trouvent comme du tissu au Sentier,
Des vies en chantier, la fantaisie transforme en rentier,
Des lascars qui s’en foutent puisqu’ils en veulent au monde entier.
Une vie qui ressemble à un espoir kidnappé, une ville nappée, par la pollution
drapée, attrapé,
Virus, «idien rappé, détails captés, retranscrits, parfois déformés.
On fait l’effort mais, le plus dur, c’est la barrière à franchir,
On n’va quand même pas passer nos vies à réfléchir, faudrait agir,
Peut-être, à moins qu’on soit tous là pour poser.
Osons!
Si il faut oser en causer,
Ben causons!
Mais avant d'être ankylosés, avisons!
Divisons
Les tâches, le taf à faire et construisons
Autre chose que ce qu’ils nous ont réservés.
On peut vivre où on vit et en même temps être préservé.
«Tu veux les avantages du quartier, t’auras les inconvénients.
Ta cité c’est pas ta mère et si tu crèves elle aura d’autres enfants!"x5
J’me bats, contre la guerre entre le démunis, j’veux frères, sœurs,
Soudés comme les Etats-Unis sans le Ku Klux Klan,
Sans les «players"et les gangsters à deux francs. Coup franc,
Mal de vivre placés sur le banc des accusés.
J’ai vu des jeunes désabusés tiser,
Attisés par la mouise ils visent et plantent des lames aiguisées,
Mais ça tu l’sais!
Même si ces rimes apportent le succès,
J’ai fixé mon objectif: éviter l’excès.
Mec c’est peut-être pas ce qui me rendra millionnaire,
Mais si on parle de moi plus tard on dira qu’j'étais visionnaire…
«Visionnaire!
Mais pour qui il se prend!
On dira qu’t'étais un gros con, ouais.
У наших районах ростуть тонни легких наркотиків,
Загублені душі лежать там, як полотно до Шляху,
Живе під будівництвом, фантазія перетворюється на рантьє,
Бандити, яким байдуже, бо вони злі на весь світ.
Життя, схоже на викрадену надію, місто, вкрите забрудненням
задрапірований, спійманий,
Вірус, розбитий індійським, деталі вловлені, переписані, іноді спотворені.
Ми докладаємо зусиль, але найважче переступити бар'єр,
Ми не збираємося витрачати своє життя на роздуми, ми повинні діяти,
Можливо, якщо ми всі не будемо тут позувати.
Давайте наважимося!
Якщо ти наважишся говорити про це,
Ну давайте поговоримо!
Але перед тим як анкілозувати, давайте порадимо!
давайте розділимо
Завдання, робота, яку потрібно виконати, і давайте будувати
Щось інше, ніж те, що вони приготували для нас.
Можна жити там, де живе, і водночас бути збереженим.
«Хочеш отримати переваги сусідства, ти отримаєш недоліки.
Твоє місто не твоя мати, і якщо ти помреш, у неї будуть інші діти!» x5
Я воюю проти війни між бідними, я хочу братів, сестер,
Зварені, як Сполучені Штати без Ку-клукс-клану,
Без "гравців" і гангстерів двох франків. Штрафний,
Mal de vivre поміщено на лаву підсудних.
Я бачив, як розчарована молодь плела,
Обвіяні мохом, вони прицілюються і колють гострі леза,
Але ти це знаєш!
Хоча ці рими приносять успіх,
Я поставив собі за мету: уникнути надмірностей.
Хлопчик, який може не зробити мене мільйонером,
Але якщо ми поговоримо про мене пізніше, ми скажемо, що я був провидцем...
«Прозорець!
Але ким він себе думає!
Ми скажемо, що ти був великим придурком, так.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди