Ange & démon - Fababy, Axel Tony
С переводом

Ange & démon - Fababy, Axel Tony

Альбом
Ange et démon
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
222190

Нижче наведено текст пісні Ange & démon , виконавця - Fababy, Axel Tony з перекладом

Текст пісні Ange & démon "

Оригінальний текст із перекладом

Ange & démon

Fababy, Axel Tony

Оригинальный текст

J’ai ri mes défaites, et j’ai pleuré mes victoires

J’suis pas un conte, mais sur moi y a v’là les histoires

Je revendiquais la rue, c’est p’t-être ma seule faute

J’ai des frères retardataires et un jour partis trop tôt

Etoile sur scène, fais un vœu

Colère et haine, j’ai les deux

Regarde mon quartier si tu veux savoir c’que j’suis

Regarde mon casier si tu veux savoir c’que j’fuis

Un jour j’serai accusé à tort d’avoir eu raison

Submergé par des questions, j’me noie dans mes réponses

Ici rien n’est plus sûr, j’allie flow et écriture

J’rappe douleur et fissure, ouais j’ai déjà fait le plus dur

Seul sur la lead, qui rivalise?

Qui essaye de lire entre les lignes chaque fois qu’j’me livre?

J’repense aux frères morts quand j’regarde les nuages

Un illettré devant une B. D qui regarde les images

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Jamais passer la trentaine

J’sais plus où j’l’ai déjà dit mais les douleurs sont récentes

Les suicidaires fatigués, eux, te parleront détente

L’espoir en brillant, le succès c’est juste bruyant

Accepte ma mort en riant, mon histoire s’cache dans un triangle

Tu dors on te refroidit, certains en payent les frais

Ils connaissent que la violence, pourquoi leur parler de paix?

Dois-je cacher mes joies pour que t'écoutes toutes mes peines?

Esclave de mes mots, j’passe sur toutes les chaînes

Mon train d’vie déraille, qu’est-ce tu veux qu’j’dise?

Qu’est-ce tu veux j’vive?

Où tu veux qu’j’aille?

J’crains une fin bestiale

Rivalité, pas besoin d'être validé

A force de fuir tous mes cauchemars j’crains la réalité

Quoi qu’il s’passe, eux, rien qu’ils s’tapent des fois

Mais quelques coups de feu remet d’la loi, renoi

Entre mes joies, mes peines, y’a un problème quelque part

Tu peux éteindre toutes les lumières, j’reste un artiste phare

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Jamais passer la trentaine

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Je vis chaque seconde comme si j’n’allais, j’n’allais, j’n’allais

Jamais passer la trentaine

Перевод песни

Я сміявся зі своїх поразок і плакав над своїми перемогами

Я не казка, але про мене є історії

Я забрав вулицю, можливо, це тільки моя вина

У мене є брати, які запізнилися і в один день пішли занадто рано

Зірка на сцені, загадай бажання

Злість і ненависть у мене є і те, і інше

Подивіться на мій район, якщо хочете знати, хто я

Подивіться на мою шафку, якщо хочете знати, від чого я тікаю

Одного дня мене безпідставно звинуватитимуть у праві

Перевантажений запитаннями, я тону у своїх відповідях

Тут немає нічого безпечнішого, я поєдную потік і письмо

Я читаю біль і тріщину, так, я зробив найважчу частину

Хто бере участь у змаганнях?

Хто намагається читати між рядків щоразу, коли я відкриваю?

Я згадую мертвих братів, коли дивлюся на хмари

Безграмотний перед коміксом розглядає картинки

Я живу кожну секунду так, ніби я не збираюся, не збираюся, не збираюся

Я живу кожну секунду так, ніби я не збираюся, не збираюся, не збираюся

Ніколи не перевищуйте 30

Я не знаю, де я сказав це раніше, але біль нещодавно

Втомлені суїцидальні люди будуть говорити з вами про розслаблення

Надія світить, успіх просто гучний

Прийми мою смерть, сміючись, моя історія ховається в трикутнику

Ви спите, ми вас охолоджуємо, деякі платять за це

Вони знають тільки насильство, навіщо їм говорити про мир?

Чи варто ховати свої радощі, щоб ти слухав усі мої печалі?

Раб моїх слів, я передаю всі канали

Мій спосіб життя зійшов з колії, що ти хочеш, щоб я сказав?

Що ти хочеш, щоб я жив?

Куди ти хочеш, щоб я пішов?

Я боюся звірячого кінця

Суперництво, не потрібно перевіряти

Тікаючи від усіх своїх кошмарів, я боюся реальності

Що б не трапилося, з ними нічого, що вони інколи б’ють один одного

Але кілька пострілів повертають закон назад, Реной

Між моїми радощами, моїми печалями десь є проблема

Можна вимкнути все світло, я все одно провідний артист

Я живу кожну секунду так, ніби я не збираюся, не збираюся, не збираюся

Я живу кожну секунду так, ніби я не збираюся, не збираюся, не збираюся

Ніколи не перевищуйте 30

Я живу кожну секунду так, ніби я не збираюся, не збираюся, не збираюся

Я живу кожну секунду так, ніби я не збираюся, не збираюся, не збираюся

Ніколи не перевищуйте 30

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди