Нижче наведено текст пісні L'aérotrain , виконавця - Exsonvaldes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Exsonvaldes
Paroles de la chanson L’aérotrain:
J’aurais bien aimé quand même
Inventer la vie calme, et belle
Sans histoires
Par quel espoir, par quel mystère
On se rêve honnête
Mais trop tard
On file dans l’aérotrain
À rêver d’une route sans fin
Et lentement, je prends de la hauteur
Au bout des rails les jours seront meilleurs
Et lentement, je prends de la hauteur
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l’air
J’ai bien essayé quand même
Combler le vide, habiller l’air
D’un murmure
J’y pense, et mes dents se serrent
Quand les lumières qui abiment
S’allument
On file dans l’aérotrain
À rêver d’une route sans fin
Et lentement, je prends de la hauteur
Au bout des rails les jours seront meilleurs
Et lentement, je prends de la hauteur
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l’air
Et lentement, je prends de la hauteur
Au bout des rails les jours seront meilleurs
Et lentement, je prends de la hauteur
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l’air
Слова пісні The Aerotrain:
Мені б все одно хотілося
Придумайте спокійне, красиве життя
Без історій
Якою надією, якою таємницею
Мріємо чесно
Але надто пізно
Ми на трамваї
Мрія про нескінченну дорогу
І повільно я кайфую
У кінці рейок дні стануть кращими
І повільно я кайфую
Слідуйте за світлом, біжіть і розсікайте повітря
Я все одно спробував
Заповни порожнечу, одягни повітря
Пошепки
Я думаю про це, і мої зуби скриплять
Коли вогні, що пошкодження
загорятися
Ми на трамваї
Мрія про нескінченну дорогу
І повільно я кайфую
У кінці рейок дні стануть кращими
І повільно я кайфую
Слідуйте за світлом, біжіть і розсікайте повітря
І повільно я кайфую
У кінці рейок дні стануть кращими
І повільно я кайфую
Слідуйте за світлом, біжіть і розсікайте повітря
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди