Нижче наведено текст пісні Architect Of Pain , виконавця - Exodus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Exodus
Let me paint you a portrait of a man
Whose very name would define in times to come all things profane
Born unto privilege child of aristocracy
So tender the young mind, yet so unclean
His was a heart of darkness that beat within his chest
Breathing life into the crimes he’d manifest
Imp of the perverse on a bloody path he trods
Scribe of the unthinkable the Marquis de Sade
Outraging the laws of hate and narcissism
That to fight the inclination’s but in vain
Nature inspires our tastes bizarre
She paints them only as they are
From the darkest corners of the mind as real
As the morning sun shall rise, just the same
He wove his written word with threads of flesh throughout
He promised things so frightening they’ll turn you inside out
When terror’s grip has set your soul is set aflame
Behold the architect of pain
Unearthing fantasies too savage to reveal
Twisting your world with visions centuries concealed
Was he philosopher or was he just insane?
Behold the architect of pain
Each tale black as pitch dressed in the colors of hell
Your dreams will fill with the sounding of the knell
Feel the looming shadow of the hungry guillotine
And you’ll be blinded by the blade’s fatal gleam
Outraging the laws of both nature and religion
Subjugation in behalf or her domain
Or so he believed with all his hate and narcissism
That to fight the inclination’s but in vain
Nature inspires our tastes bizarre
She paints them only as they are
From the darkest corners of the mind as real
As the morning sun shall rise, just the same
Nature cannot bind you, you only need to serve unto her
Harming without stint or cease at the expense of whosoever may be
Their pain becomes your paradise, your lust their demise
Forced you to recognize
The beast within, he helped you to visualize
No desire to torment flesh and bone
The mind can cause far greater destruction alone
When the seed has taken root
It grows impure, your thoughts pollute
All things please nature, she has need of our misdeeds
We serve her as we sin
The bloodier our opus
The greater her domain and her esteem for us
Outraging the laws of both nature and religion
Subjugation in behalf or her domain
Or so he believed with all his hate and narcissism
That to fight the inclination’s but in vain
Nature inspires our tastes bizarre
She paints them only as they are
From the darkest corners of the mind as real
As the morning sun shall rise, just the same
Дозвольте намалювати вам портрет чоловіка
Чиє саме ім’я визначило б у часи все світське
Народжений у привілейованій дитині аристократії
Так ніжний молодий розум, але такий нечистий
Його було серце темряви, яке билося в його грудях
Вдихнувши життя у злочини, які він виявляв
Безбожник на кривавій дорозі, яку він ступає
Переписувач немислимого маркіза де Сада
Обурення законів ненависті та нарцисизму
Щоб боротися зі схильністю, але марно
Природа надихає наші смаки химерними
Вона малює їх такими, якими вони є
З найтемніших куточків розуму як справжнє
Як зійде ранкове сонце, так само
Своє написане слово він вплітав нитками плоті
Він пообіцяв такі страшні речі, що вони вивернуть вас навиворіт
Коли жах запанував, ваша душа запалюється
Подивіться на архітектора болю
Розкопані фантазії надто дикі, щоб розкрити
Перекручуючи ваш світ баченнями, прихованими століттями
Він був філософом чи був просто божевільним?
Подивіться на архітектора болю
Кожна казка чорна, як смола, одягнена в кольори пекла
Ваші мрії будуть наповнені звуком дзвону
Відчуйте, як насувається тінь голодної гільйотини
І ви будете засліплені фатальним блиском леза
Обурення законів як природи, так і релігії
Підкорення від імені або домена
Або так він вірив з усією своєю ненавистю та самозакоханістю
Щоб боротися зі схильністю, але марно
Природа надихає наші смаки химерними
Вона малює їх такими, якими вони є
З найтемніших куточків розуму як справжнє
Як зійде ранкове сонце, так само
Природа не може зв’язати вас, вам потрібно лише служити їй
Завдавати шкоди без обмежень або припинятися за рахунок кого завгодно
Їх біль стає твоїм раєм, твоя пожадливість — їхньою смертю
Змусила вас упізнати
Звір всередині, він допоміг вам візуалізувати
Не бажання мучити плоть і кістки
Розум сам по собі може спричинити набагато більші руйнування
Коли насіння приживеться
Воно стає нечистим, ваші думки забруднюють
Все тішить природу, їй потрібні наші проступки
Ми служимо їй, як грішимо
Тим кривавіший наш опус
Чим більше вона володіє і поважає нас
Обурення законів як природи, так і релігії
Підкорення від імені або домена
Або так він вірив з усією своєю ненавистю та самозакоханістю
Щоб боротися зі схильністю, але марно
Природа надихає наші смаки химерними
Вона малює їх такими, якими вони є
З найтемніших куточків розуму як справжнє
Як зійде ранкове сонце, так само
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди