Barratty-Parratty - Ewan MacColl
С переводом

Barratty-Parratty - Ewan MacColl

  • Альбом: Bad Lads and Hard Cases

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 0:53

Нижче наведено текст пісні Barratty-Parratty , виконавця - Ewan MacColl з перекладом

Текст пісні Barratty-Parratty "

Оригінальний текст із перекладом

Barratty-Parratty

Ewan MacColl

Оригинальный текст

Ballad of Tim Evans

Home Main Menu Folk Song Lyrics A B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3

D1 D2 E F G H I J K L1 L2 M N O P Q R S1 S2 S3 S4 T U V W1 W2 XYZ Search

Voucher Codes

Share page

Visit Us On FB

The Ballad of Tim Evans

The Ballad of Tim Evans

(Ewan MacColl)

Tim Evans was a prisoner,

Fast in his prison cell

And those who read about his crimes,

They damned his soul to hell,

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

For the murder of his own dear wife

And the killing of his own child

The jury found him guilty

And the hangin' judge, he smiled.

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

Tim Evans pleaded innocent

And he swore by Him on high,

That he never killed his own dear wife

Nor caused his child to die.

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

The governor came in one day

And the chaplain by his side,

Said, «Your appeal has been turned down,

Prepare yourself to die.»

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

They moved him out of C-block

To his final flowery dell,

And day and night two screws were there

And they never left his cell.

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

Sometimes they played draughts with him

And solo and pontoon,

To stop him brooding on the rope

That was to be his doom.

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

They brought his grub in on a tray,

an was eggs and meat and ham,

And all the snout that he could smoke

Was there at his command.

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

The govenor came in one day

The chaplain by his side

Says your appeal has been turned down

Prepear yourself to die

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

Tim Evans walked in the prison yard

And the screws, they walked behind;

And he saw the sky above the wall

But he knew no peace of mind.

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

They came for him at eight o’clock

And the chaplain read a prayer

And then they marched him to that place

Where the hangman did prepare.

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

The rope was fixed around his neck

And a washer behind his ear.

The prison bell was tolling

But Tim Evans did not hear.

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

A thousand lags were cursing

And a-banging on the doors;

But Evans couldn’t hear them,

He was deaf for ever more.

Sayin', «Go down, you murderer, go down.»

They sent Tim Evans to the drop

For a crime he did not do.

It was Christy was the murderer

And the judge and jury too.

Sayin', «Go down, you murderers, go down.»

Перевод песни

Балада про Тіма Еванса

Головна Головне меню Тексти народних пісень A B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3

D1 D2 E F G H I J K L1 L2 M N O P Q R S1 S2 S3 S4 T U V W1 W2 XYZ Пошук

Коди ваучерів

Поділіться сторінкою

Відвідайте нас на FB

Балада Тіма Еванса

Балада Тіма Еванса

(Юен Макколл)

Тім Еванс був ув’язненим,

Швидко в тюремній камері

А ті, хто читав про його злочини,

Вони прокляли його душу до пекла,

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

За вбивство власної дорогої дружини

І вбивство власної дитини

Суд визнав його винним

А суддя на повішення, усміхнувся.

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

Тім Еванс визнав свою невинність

І він клявся Ним на висоті,

Що він ніколи не вбивав свою дорогу дружину

Не спричинив загибель своєї дитини.

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

Губернатор прийшов одного дня

А капелан поруч із ним,

Сказав: «Вашу апеляцію відхилено,

Приготуйтеся до смерті.»

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

Вони вивели його з C-block

До його останньої квітучої лощини,

І вдень і вночі були два гвинти

І вони ніколи не виходили з його камери.

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

Іноді з ним грали в шашки

І соло, і понтон,

Щоб зупинити його роздуми про мотузку

Це мало бути його приреченим.

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

Вони принесли його їжу на підносі,

були яйця, м’ясо та шинка,

І все рило, яке він міг викурити

Був там за його командою.

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

В один день прийшов губернатор

Капелан біля нього

Каже, що вашу апеляцію відхилено

Приготуйтеся до смерті

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

Тім Еванс зайшов у тюремний двір

А шурупи вони йшли позаду;

І він бачив небо над стіною

Але він не знав душевного спокою.

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

Вони прийшли за ним о восьмій годині

І капелан прочитав молитву

А потім вони провели його до того місця

Де шибеник приготувався.

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

Мотузка була закріплена на його шиї

І шайба за вухом.

Дзвонив тюремний дзвінок

Але Тім Еванс не почув.

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

Тисяча лагів лаялася

І стук у двері;

Але Еванс не міг їх почути,

Він назавжди залишився глухим.

Говоріть: «Іди вниз, ти вбивце, іди вниз».

Вони відправили Тіма Еванса на розвантаження

За злочин, якого не робив.

Убивцею була Крісті

І суддя, і журі також.

Говоріть: «Ідіть вниз, ви, вбивці, спускайтеся ».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди