Нижче наведено текст пісні Future Shock , виконавця - Evildead з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Evildead
Fighting for what cause?
To them it’s unknown
The sixties brought peace and love, with homage to Vietnam
The seventies was Watergate, three-mile island the tragic fate
The eighties we build our A.R.M.S., public scandals in Iran
The nineties you can be assured, bombshelters for the weak and strong
Another bombing, another hijack
We’ll never get our hostages back, brutal murders 'til the end
Atomic safety, non-existent, Chernobyl’s burning
We won’t miss it… radioactivity in their brains
Dumping toxics in the sea, Governmental heigharchy
Killing creatures, extinct breed…
No emotions we must face, rise of the synthetic race
Building empires — demonic power…
The social class claims Democratic, slowly fading to phlegmatic
Computers rule, now we panic…
Prepared for battle, been sold for slaughter
Say goodbye to son and daughter, the future;
a dying matter…
Want to live?
The choice not yours
You’ve become prisoners of war, Apocalypse is now at hand…
Inflicting torture unjust to man, merciless killings
Throughout the Land, the holocaust — alive again…
A call to arms
Won’t happen here
With Afghanistan
And Libya
Nuke 'em all, make 'em glow!
The whore of the beast, ten horns from the East
Hail from the skies, cracking the Earth
The walls of the cities, crumble to dust
The nations witness the final blast
Prophets of rage, in the last age
Maybe we’ll learn from Human remains…
(solo: Gonzales)
The politicians dug our grave, for mocking war our lives we gave
The time has passed to make some peace, the guilty minds now ruled by beasts
The world we know, does not exist, no sign of life, the future shock
In Armageddon none survive, the human race can’t be revived
(solos: Gonzales, Garcia)
Боротися за яку справу?
Їм це невідомо
Шістдесяті принесли мир і любов, віддаючи шану В’єтнаму
У сімдесяті роки був Уотергейт, тримильний острів трагічної долі
У вісімдесятих ми будуємо наш A.R.M.S., публічні скандали в Ірані
Ви можете бути впевнені, дев’яності роки, бомбосховища для слабких і сильних
Черговий бомбардування, черговий викрадення
Ми ніколи не повернемо наших заручників, жорстокі вбивства до кінця
Атомна безпека, не існує, горіння Чорнобиля
Ми не пропустимо цього… радіоактивність в їхньому мозку
Скидання токсичних речовин у море, державна хайархія
Вбивство істот, вимерла порода…
Ніяких емоцій, з якими ми повинні зіткнутися, підйом синтетичної раси
Будувати імперії — демонічна сила…
Соціальний клас претендує на демократію, поступово перетворюючись на флегматика
Комп’ютери правлять, тепер ми панікуємо…
Приготований до бою, проданий на забій
Попрощайтеся з сином і дочкою, майбутнім;
вмираюча справа…
Хочете жити?
Вибір не ваш
Ви стали військовополоненими, Апокаліпсис уже поруч…
Несправедливі катування до людини, нещадні вбивства
По всій Землі Голокост — знову живий…
Заклик до зброї
Тут не станеться
З Афганістаном
І Лівія
Зруйнуйте їх усіх, змусьте їх світитися!
Розпусниця звіра, десять рогів зі Сходу
Град з небес, розтріскуючи Землю
Стіни міст розсипаються на порох
Нації є свідками останнього вибуху
Пророки люту в останньому віці
Можливо, ми навчимося на людських останках…
(соло: Гонсалес)
Політики копали нам могилу, за знущання над війною, яке ми віддали
Минув час, щоб помиритися, винними розумами тепер керують звірі
Світ, який ми знаємо, не існує, жодних ознак життя, майбутній шок
В Армагедоні ніхто не вижив, людську расу неможливо відродити
(соло: Гонсалес, Гарсія)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди