Future Shock - Evildead
С переводом

Future Shock - Evildead

  • Альбом: Annihilation of Civilization

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:39

Нижче наведено текст пісні Future Shock , виконавця - Evildead з перекладом

Текст пісні Future Shock "

Оригінальний текст із перекладом

Future Shock

Evildead

Оригинальный текст

Fighting for what cause?

To them it’s unknown

The sixties brought peace and love, with homage to Vietnam

The seventies was Watergate, three-mile island the tragic fate

The eighties we build our A.R.M.S., public scandals in Iran

The nineties you can be assured, bombshelters for the weak and strong

Another bombing, another hijack

We’ll never get our hostages back, brutal murders 'til the end

Atomic safety, non-existent, Chernobyl’s burning

We won’t miss it… radioactivity in their brains

Dumping toxics in the sea, Governmental heigharchy

Killing creatures, extinct breed…

No emotions we must face, rise of the synthetic race

Building empires — demonic power…

The social class claims Democratic, slowly fading to phlegmatic

Computers rule, now we panic…

Prepared for battle, been sold for slaughter

Say goodbye to son and daughter, the future;

a dying matter…

Want to live?

The choice not yours

You’ve become prisoners of war, Apocalypse is now at hand…

Inflicting torture unjust to man, merciless killings

Throughout the Land, the holocaust — alive again…

A call to arms

Won’t happen here

With Afghanistan

And Libya

Nuke 'em all, make 'em glow!

The whore of the beast, ten horns from the East

Hail from the skies, cracking the Earth

The walls of the cities, crumble to dust

The nations witness the final blast

Prophets of rage, in the last age

Maybe we’ll learn from Human remains…

(solo: Gonzales)

The politicians dug our grave, for mocking war our lives we gave

The time has passed to make some peace, the guilty minds now ruled by beasts

The world we know, does not exist, no sign of life, the future shock

In Armageddon none survive, the human race can’t be revived

(solos: Gonzales, Garcia)

Перевод песни

Боротися за яку справу?

Їм це невідомо

Шістдесяті принесли мир і любов, віддаючи шану В’єтнаму

У сімдесяті роки був Уотергейт, тримильний острів трагічної долі

У вісімдесятих ми будуємо наш A.R.M.S., публічні скандали в Ірані

Ви можете бути впевнені, дев’яності роки, бомбосховища для слабких і сильних

Черговий бомбардування, черговий викрадення

Ми ніколи не повернемо наших заручників, жорстокі вбивства до кінця

Атомна безпека, не існує, горіння Чорнобиля

Ми не пропустимо цього… радіоактивність в їхньому мозку

Скидання токсичних речовин у море, державна хайархія

Вбивство істот, вимерла порода…

Ніяких емоцій, з якими ми повинні зіткнутися, підйом синтетичної раси

Будувати імперії — демонічна сила…

Соціальний клас претендує на демократію, поступово перетворюючись на флегматика

Комп’ютери правлять, тепер ми панікуємо…

Приготований до бою, проданий на забій

Попрощайтеся з сином і дочкою, майбутнім;

вмираюча справа…

Хочете жити?

Вибір не ваш

Ви стали військовополоненими, Апокаліпсис уже поруч…

Несправедливі катування до людини, нещадні вбивства

По всій Землі Голокост — знову живий…

Заклик до зброї

Тут не станеться

З Афганістаном

І Лівія

Зруйнуйте їх усіх, змусьте їх світитися!

Розпусниця звіра, десять рогів зі Сходу

Град з небес, розтріскуючи Землю

Стіни міст розсипаються на порох

Нації є свідками останнього вибуху

Пророки люту в останньому віці

Можливо, ми навчимося на людських останках…

(соло: Гонсалес)

Політики копали нам могилу, за знущання над війною, яке ми віддали

Минув час, щоб помиритися, винними розумами тепер керують звірі

Світ, який ми знаємо, не існує, жодних ознак життя, майбутній шок

В Армагедоні ніхто не вижив, людську расу неможливо відродити

(соло: Гонсалес, Гарсія)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди