Tin (The Manhole) - Everything Everything
С переводом

Tin (The Manhole) - Everything Everything

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Tin (The Manhole) , виконавця - Everything Everything з перекладом

Текст пісні Tin (The Manhole) "

Оригінальний текст із перекладом

Tin (The Manhole)

Everything Everything

Оригинальный текст

I’ll be the fox by the road I am,

enormous & evolved.

A predatory mass, in the dark I am unseen

Me dripping oil from my tail & my,

eyes are through the fumes;

yellow as the arc of imagined LEDs.

I leave a path in the snow little,

rainbow diesel paws, I devour the smoke that erupts from all exhaust.

I make a dash for the median,

there’s a banshee searing past,

everything is light and it’s noise and I reach the grass.

My eyes are wide & my teeth dropping,

straight out of my skull, they clatter on the road anatomically displayed.

I am as lithe as a vine as I,

whisper up the verge, I am almost up to the shoulders of a horse.

Little Sea Anemone, pool of rocks,

why’d you see, an enemy I cannot?

Could there be, a more heavenly artifact?

As pure as that?

I sleep a while in the dark of a,

warehouse by the sea, I am now as giant as the sun I used to love.

My limbs are shoots springing forth I am,

impossible and black, and I can feel the gravity rushing into me.

I feel a pull on my fur and a,

hundred tiny hands, I can feel the men and the women clamber on.

They will embrace me tonight as a,

a father and a son, I will carry homo-sapiens through the night.

I can not imagine the things they did to you.

I can not imagine the way it feels for you.

I can feel the gravity rushing into me.

I am but a hole in the fabric of the scene.

I was but a drop in the ocean all along.

Перевод песни

Я буду лисичкою на дорозі,

величезний і розвинений.

Хижий масив, у темряві мене не видно

Я капаю олію зі свого хвоста

очі крізь випари;

жовтий, як дуга уявних світлодіодів.

Я залишаю стежку в снігу,

райдужні дизельні лапи, я пожираю дим, що виривається з усіх вихлопних газів.

Я роблю тире для медіани,

є баньші, що пекуть минулого,

все світло і шум, і я доступаю до трави.

Мої очі широко розплющені, а зуби випадають,

прямо з мого черепа, вони клацають по дорозі, анатомічно відображеній.

Я такі ж гнучкі , як лоза, як і я,

шепочусь на межі, я майже до плечей коня.

Маленька морська анемона, басейн із каменів,

чому ти бачив, ворога, якого я не можу?

Чи може бути більш небесний артефакт?

Настільки чистий?

Я сплю деякий час у темряві,

склад біля моря, я тепер такий гігант, як сонце, я колись любив.

Мої кінцівки – це пагони, що виростають, я 

неможливий і чорний, і я відчуваю, як гравітація вривається в мене.

Я відчуваю потягування за мого хутра і,

сотні крихітних рук, я відчуваю, як чоловіки й жінки лізуть на них.

Вони обіймуть мене сьогодні ввечері як

 батька і сина, я ношу homo-sapiens всю ніч.

Я не уявляю, що вони зробили з тобою.

Я не уявляю, що це відчуваєте до вас.

Я відчуваю, як гравітація вривається в мене.

Я лише діра в ткані сцени.

Весь час я був лише краплею в морі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди