Нижче наведено текст пісні Tin (The Manhole) , виконавця - Everything Everything з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Everything Everything
I’ll be the fox by the road I am,
enormous & evolved.
A predatory mass, in the dark I am unseen
Me dripping oil from my tail & my,
eyes are through the fumes;
yellow as the arc of imagined LEDs.
I leave a path in the snow little,
rainbow diesel paws, I devour the smoke that erupts from all exhaust.
I make a dash for the median,
there’s a banshee searing past,
everything is light and it’s noise and I reach the grass.
My eyes are wide & my teeth dropping,
straight out of my skull, they clatter on the road anatomically displayed.
I am as lithe as a vine as I,
whisper up the verge, I am almost up to the shoulders of a horse.
Little Sea Anemone, pool of rocks,
why’d you see, an enemy I cannot?
Could there be, a more heavenly artifact?
As pure as that?
I sleep a while in the dark of a,
warehouse by the sea, I am now as giant as the sun I used to love.
My limbs are shoots springing forth I am,
impossible and black, and I can feel the gravity rushing into me.
I feel a pull on my fur and a,
hundred tiny hands, I can feel the men and the women clamber on.
They will embrace me tonight as a,
a father and a son, I will carry homo-sapiens through the night.
I can not imagine the things they did to you.
I can not imagine the way it feels for you.
I can feel the gravity rushing into me.
I am but a hole in the fabric of the scene.
I was but a drop in the ocean all along.
Я буду лисичкою на дорозі,
величезний і розвинений.
Хижий масив, у темряві мене не видно
Я капаю олію зі свого хвоста
очі крізь випари;
жовтий, як дуга уявних світлодіодів.
Я залишаю стежку в снігу,
райдужні дизельні лапи, я пожираю дим, що виривається з усіх вихлопних газів.
Я роблю тире для медіани,
є баньші, що пекуть минулого,
все світло і шум, і я доступаю до трави.
Мої очі широко розплющені, а зуби випадають,
прямо з мого черепа, вони клацають по дорозі, анатомічно відображеній.
Я такі ж гнучкі , як лоза, як і я,
шепочусь на межі, я майже до плечей коня.
Маленька морська анемона, басейн із каменів,
чому ти бачив, ворога, якого я не можу?
Чи може бути більш небесний артефакт?
Настільки чистий?
Я сплю деякий час у темряві,
склад біля моря, я тепер такий гігант, як сонце, я колись любив.
Мої кінцівки – це пагони, що виростають, я
неможливий і чорний, і я відчуваю, як гравітація вривається в мене.
Я відчуваю потягування за мого хутра і,
сотні крихітних рук, я відчуваю, як чоловіки й жінки лізуть на них.
Вони обіймуть мене сьогодні ввечері як
батька і сина, я ношу homo-sapiens всю ніч.
Я не уявляю, що вони зробили з тобою.
Я не уявляю, що це відчуваєте до вас.
Я відчуваю, як гравітація вривається в мене.
Я лише діра в ткані сцени.
Весь час я був лише краплею в морі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди