
Нижче наведено текст пісні We Could Be Lovers , виконавця - Everchange з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Everchange
Do you remember the night that we laid under the sky
And when our planets aligned, we were cynical?
We traded the loss for a miracle
We could be the moon, we could be the stars
Ain’t nobody’s world shine as bright as ours
We could be evergreen if we want to be
Don’t let anybody else know who we are
We watched the world burst into light
And we can be anything you like
We could be lovers (We could be lovers)
Or we could be sinners in the night
We learned to fall before we could fly
So we would be ready for the fight
We could be lovers (We could be lovers)
Or we could be anything you like
You and I
Do you remember the time I left you holding the light
While I wrote my thoughts on the bathroom wall?
'Cause the wants in my mind had started to fall
We could be the earth, we could be the sun
We could be the toy, we could be the gun
We could be anything that we want to be
Don’t let anybody else know who we are
We watched the world burst into light
Now we can be anything you like
We could be lovers (We could be lovers)
Or we could be sinners in the night
We learned to fall before we could fly
So we would be ready for the fight
We could be lovers (We could be lovers)
Or we could be anything you like
You and I
Would we run through the walls and the ceiling?
When we and we
We can finally believe in the feeling
We watched the world burst into light
Now we can be anything you like
We could be lovers (We could be lovers)
Or we could be sinners in the night
We learned to fall before we could fly
So we would be ready for the fight
We could be lovers (We could be lovers)
Or we could be anything you like
You and I
We could be the moon, we could be the stars
Ain’t nobody’s world shine as bright as ours
We could be lovers (We could be lovers)
Or we could be anything you like
You and I
Ти пам’ятаєш ту ніч, яку ми проклали під небом
І коли наші планети вирівнялися, ми були цинічними?
Ми обміняли збиток на диво
Ми могли б бути місяцем, ми могли б бути зірками
Нічий світ не світить так яскраво, як наш
Ми можемо бути вічнозеленими, якщо ми захочемо бути
Не дозволяйте нікому знати, хто ми
Ми спостерігали, як світ спалахнув
І ми можемо бути будь-якими завгодно
Ми могли б бути коханцями (Ми могли б бути коханцями)
Або ми могли б бути грішниками в ночі
Ми навчилися падати раніше, ніж змогли літати
Тож ми будемо готові до бою
Ми могли б бути коханцями (Ми могли б бути коханцями)
Або ми могли б бути що завгодно
Ти і я
Пам’ятаєш той час, коли я залишив тебе зі світлом?
Поки я писав свої думки на стіні ванної?
Тому що бажання в моєму розумі почали падати
Ми могли б бути землею, ми могли б бути сонцем
Ми могли б бути іграшкою, ми могли б бути пістолетом
Ми можемо бути ким завгодно
Не дозволяйте нікому знати, хто ми
Ми спостерігали, як світ спалахнув
Тепер ми можемо бути яким завгодно
Ми могли б бути коханцями (Ми могли б бути коханцями)
Або ми могли б бути грішниками в ночі
Ми навчилися падати раніше, ніж змогли літати
Тож ми будемо готові до бою
Ми могли б бути коханцями (Ми могли б бути коханцями)
Або ми могли б бути що завгодно
Ти і я
Ми б пробігли крізь стіни та стелю?
Коли ми і ми
Ми нарешті можемо повірити в це почуття
Ми спостерігали, як світ спалахнув
Тепер ми можемо бути яким завгодно
Ми могли б бути коханцями (Ми могли б бути коханцями)
Або ми могли б бути грішниками в ночі
Ми навчилися падати раніше, ніж змогли літати
Тож ми будемо готові до бою
Ми могли б бути коханцями (Ми могли б бути коханцями)
Або ми могли б бути що завгодно
Ти і я
Ми могли б бути місяцем, ми могли б бути зірками
Нічий світ не світить так яскраво, як наш
Ми могли б бути коханцями (Ми могли б бути коханцями)
Або ми могли б бути що завгодно
Ти і я
Everchange • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди