Tragic Events Part III - Evelyn Evelyn, Amanda Palmer, Jason Webley
С переводом

Tragic Events Part III - Evelyn Evelyn, Amanda Palmer, Jason Webley

  • Альбом: Evelyn Evelyn

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:16

Нижче наведено текст пісні Tragic Events Part III , виконавця - Evelyn Evelyn, Amanda Palmer, Jason Webley з перекладом

Текст пісні Tragic Events Part III "

Оригінальний текст із перекладом

Tragic Events Part III

Evelyn Evelyn, Amanda Palmer, Jason Webley

Оригинальный текст

Evelyn?

Evelyn?

I just had the most terrible dream

I was walking on a street in a huge city

But all of the shops and all of the cars were empty

It was so quiet, and I knew that something was very wrong

And then I realized… you weren’t there

I called for you, but no one answered

I looked for you everywhere, Evelyn

Hush, it was only a dream

Don’t be scared

Remember, everything is going to be better soon, Evelyn

The year is 2004

«The Da Vinci Code» is the New York Times’s number one bestseller

And the bombing at the Australian embassy in Jakarta leaves eleven dead

And on an open stretch of road

Two sisters are waiting for a ride

On the eve of their 19th birthday

The twins have covertly left their circus trailer

Packing their few worldly possessions:

A change of clothes

Their painted ukulele

And a battered photograph of Bimba and Kimba

They walk nine miles under cover of night

After what seems like an endless wait

An 18-wheeled truck pulls over

And the driver, a retired professional wrestler named Tony

Offers the girls a ride

(«Hey, little ladies. Why don’t you slide on up in here, next to Tony.»)

Unskilled at small talk

The twins sit wide-eyed and silent in the front seat

The driver, who had not initially noticed the twin’s unique condition

Leaves the sisters at a gas station in Walla Walla, Washington

(«Listen, why don’t you two just hang out here for a minute

I’ll be right back…»)

Not knowing where to go

The twins walk into the nearby Don’t Tell Motel

Run by one Montgomery Lubovich

(«You girls looking for a room?»)

When it becomes apparent that they have no means to pay for their stay

Mister Lubovich offers to employ them in exchange for lodging and food

(«Well you can stay here, but it ain’t gonna be free»)

The twins are given a small cot in the corner of the boiler room

And are put to work stuffing envelopes

Licking stamps

And filling out hundreds of sweepstakes applications every day on Mister

Lubovich’s behalf

More so than ever before

The twins feel lonely at the Don’t Tell

They dream of befriending some of the other tenants

Many of whom are women their age

But whenever the shy sisters work up the courage to approach one of these

potential friends

They are met with looks of fear and disgust

(«Oh my god. Candie, that thing is looking at us» … «Ewww»)

So they busied themselves by composing songs

And practicing their ukulele technique

After 2 years at the Don’t Tell

Mister Lubovich teaches the girls to

Search for and print sweepstakes applications by themselves

On the 486 Pentium computer behind the motel’s front desk

(«Now type w-w-w dot instant win frenzy dot com»)

One day

While searching online for new sweepstakes application forms

The girls mistakenly stumble upon a social networking site

They navigate through the profiles of many musicians and performers

And see the great number of friends that they have

They are amazed, and intrigued

The twins redouble their efforts

And stay up late for a week

To perfect their singing and ukulele playing

(*snap* OW!)

Late one night

While Mister Lubovich is fast asleep

The twins creep out of the boiler room

To the front desk computer

To create their very own music profile page

Their heartbeats quicken as their first song begins to upload

Just think of all the friends we’re going to have, Evelyn

Thousands

Thousands and thousands of friends, Evelyn

I’m so excited, Evelyn

Goodnight, Evelyn

Goodnight, Evelyn

Перевод песни

Евелін?

Евелін?

Мені щойно приснився найжахливіший сон

Я гуляв вуличкою великого міста

Але всі магазини та всі автомобілі були порожні

Було так тихо, і я знав, що щось не так

І тоді я зрозумів… вас там не було

Я дзвонив до вас, але ніхто не відповідав

Я шукав тебе всюди, Евелін

Тихо, це був лише сон

Не лякайтеся

Пам’ятайте, що скоро все стане краще, Евелін

2004 рік

«Код да Вінчі» — бестселер номер один за версією New York Times

А в результаті вибуху в посольстві Австралії в Джакарті загинули одинадцять людей

І на відкритій ділянці дороги

Дві сестри чекають на поїздку

Напередодні їхнього 19-річчя

Близнюки таємно покинули свій цирковий трейлер

Пакують свої кілька світських надбань:

Зміна одягу

Їх розпис укулеле

І побита фотографія Бімби та Кімби

Вони проходять дев’ять миль під покровом ночі

Після того, що здається нескінченним очікуванням

18-колісна вантажівка зупиняється

І водій, відставний професійний борець на ім’я Тоні

Пропонує дівчатам покататися

(«Гей, маленькі леді. Чому б вам не проскочити сюди, біля Тоні».)

Недосвідчений у розмовах

Близнюки сидять із широко розплющеними очима й мовчать на передньому сидінні

Водій, який спочатку не помітив унікального стану близнюка

Залишає сестер на заправці в Уолла-Уолла, штат Вашингтон

(«Слухай, чому б вам двом просто не посидіти тут на хвилинку

Я негайно повернусь...»)

Не знаючи, куди піти

Близнюки заходять до сусіднього мотелю Don’t Tell

Керує один Монтгомері Любович

(«Ви, дівчата, шукаєте кімнату?»)

Коли стає очевидним, що вони не мають засобів оплачувати своє перебування

Пан Любович пропонує їх працевлаштувати в обмін на житло та харчування

(«Ти можеш залишитися тут, але це не буде безкоштовно»)

Близнюкам дають маленьке ліжечко в кутку котельні

І пускаються в роботу, набиваючи конверти

Облизування штампів

І заповнюючи сотні заявок на розіграші щодня на Mister

Від імені Любовича

Більше ніж будь-коли раніше

Близнюки почуваються самотніми в "Не кажи".

Вони мріють подружитися з деякими іншими орендарями

Багато з яких жінки їхнього віку

Але щоразу, коли сором’язливі сестри набираються сміливості, щоб підійти до однієї з них

потенційні друзі

Їх зустрічають із страхом і відразою

(«О боже мій. Кенді, ця штука дивиться на нас» … «Ewww»)

Тому вони займалися створенням пісень

І практикуючи свою техніку укулеле

Після 2 років у "Не кажи".

Пан Любович навчає дівчат

Шукайте та друкуйте програми для розіграшу самостійно

На комп’ютері Pentium 486 за стійкою реєстрації мотелю

(«Тепер введіть w-w-w dot instant win frenzy dot com»)

Одного дня

Під час пошуку в Інтернеті нових форм заявок на розіграші

Дівчата помилково натрапили на соціальну мережу

Вони переміщаються між профілями багатьох музикантів і виконавців

І побачити, скільки у них друзів

Вони вражені і заінтриговані

Близнюки подвоюють свої зусилля

І не спати допізна протягом тижня

Щоб удосконалити спів і гру на гавайській гавайській гавайці

(*знімок* ОА!)

Одного разу пізно

Поки пан Любович міцно спить

Близнюки виповзають з котельні

До комп’ютера на стійці реєстрації

Щоб створити власну сторінку музичного профілю

Їхнє серцебиття прискорюється, коли починає завантажуватися перша пісня

Просто подумай про всіх друзів, які ми матимемо, Евелін

тисячі

Тисячі й тисячі друзів, Евелін

Я дуже схвильований, Евелін

На добраніч, Евелін

На добраніч, Евелін

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди