Me estoy enamorando - Eva Ruiz, Rasel
С переводом

Me estoy enamorando - Eva Ruiz, Rasel

Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
227360

Нижче наведено текст пісні Me estoy enamorando , виконавця - Eva Ruiz, Rasel з перекладом

Текст пісні Me estoy enamorando "

Оригінальний текст із перекладом

Me estoy enamorando

Eva Ruiz, Rasel

Оригинальный текст

Quizá pudo ser coincidencia o quizás fue el destino

Pasamos a la misma hora, por el mismo sitio

No sé lo que pudo pasar, nos hicimos amigos

Reímos, compartimos y ahora no es lo mismo

Vivimos el mejor verano que había imaginado

Cantando canciones al sol, con el mar de invitado

Pintábamos sobre la arena tu nombre y el mío

No sé porque razones, no sé porque motivos

Pintamos aquel corazón, con tu nombre y el mío

Y es que me estoy enamorando de ti

Te has convertido en mi obsesión por vivir

Me llenas de luz y me enciendes el alma

Extiendes mis alas y me haces volar

Y es que me estoy enamorando de ti

Lo tienes todo para hacerme feliz

Eres mi deseo, mi fe, mi esperanza

Solo puedo decirte que:

Me enamoré de ti

Baby I love you

Y cuento los días, las horas, para estar contigo

Y solo cuido las fotos que nos hicimos

Quizá pudo ser coincidencia o quizás fue el destino

Cuando nos encontramos y cuando nos perdimos

Te espero a la misma hora y en el mismo sitio

Y es que me estoy enamorando de ti

Te has convertido en mi obsesión por vivir

Me llenas de luz y me enciendes el alma

Extiendes mis alas y me haces volar

Y es que me estoy enamorando de ti

Lo tienes todo para hacerme feliz

Eres mi deseo, mi fe, mi esperanza

Solo puedo decirte que:

Me enamoré de ti (Me enamoré de ti)

Baby I love you, baby I love you

Y es que me estoy enamorando de ti

Te has convertido en mi obsesión por vivir

Me llenas de luz y me enciendes el alma

Extiendes mis alas y me haces volar

Y es que me estoy enamorando de ti

Lo tienes todo para hacerme feliz

Eres mi deseo, mi fe, mi esperanza

Solo puedo decirte que: Me enamoré de ti

Перевод песни

Можливо, це був збіг обставин, а може, доля

Ми пройшли в один і той же час, в одному місці

Не знаю, що могло статися, ми подружилися

Ми сміємося, ми ділимося і тепер це не те

Ми прожили найкраще літо, яке я собі уявляв

Співають пісні на сонці, з морем у гостях

Ми намалювали твоє і моє ім'я на піску

Я не знаю чому причини, я не знаю чому причини

Ми малюємо це серце з вашим і моїм іменем

І це те, що я закохався в тебе

Ти став моєю одержимою ідеєю жити

Ти наповнюєш мене світлом і освітлюєш мою душу

Ти розправляєш мої крила і змушуєш мене літати

І це те, що я закохався в тебе

У тебе є все, щоб зробити мене щасливою

Ти моє бажання, моя віра, моя надія

Я можу лише сказати вам, що:

я закохався в тебе

Дитина я тебе люблю

І я рахую дні, години, щоб бути з тобою

І я дбаю лише про фотографії, які ми зробили

Можливо, це був збіг обставин, а може, доля

Коли ми зустрілися і коли загубилися

Я буду чекати тебе в той же час і в тому ж місці

І це те, що я закохався в тебе

Ти став моєю одержимою ідеєю жити

Ти наповнюєш мене світлом і освітлюєш мою душу

Ти розправляєш мої крила і змушуєш мене літати

І це те, що я закохався в тебе

У тебе є все, щоб зробити мене щасливою

Ти моє бажання, моя віра, моя надія

Я можу лише сказати вам, що:

Я закохався в тебе (Я закохався в тебе)

Крихітко, я люблю тебе, дитинко, я люблю тебе

І це те, що я закохався в тебе

Ти став моєю одержимою ідеєю жити

Ти наповнюєш мене світлом і освітлюєш мою душу

Ти розправляєш мої крила і змушуєш мене літати

І це те, що я закохався в тебе

У тебе є все, щоб зробити мене щасливою

Ти моє бажання, моя віра, моя надія

Я можу сказати тобі тільки це: я закохався в тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди