Нижче наведено текст пісні Me estoy enamorando , виконавця - Eva Ruiz, Rasel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eva Ruiz, Rasel
Quizá pudo ser coincidencia o quizás fue el destino
Pasamos a la misma hora, por el mismo sitio
No sé lo que pudo pasar, nos hicimos amigos
Reímos, compartimos y ahora no es lo mismo
Vivimos el mejor verano que había imaginado
Cantando canciones al sol, con el mar de invitado
Pintábamos sobre la arena tu nombre y el mío
No sé porque razones, no sé porque motivos
Pintamos aquel corazón, con tu nombre y el mío
Y es que me estoy enamorando de ti
Te has convertido en mi obsesión por vivir
Me llenas de luz y me enciendes el alma
Extiendes mis alas y me haces volar
Y es que me estoy enamorando de ti
Lo tienes todo para hacerme feliz
Eres mi deseo, mi fe, mi esperanza
Solo puedo decirte que:
Me enamoré de ti
Baby I love you
Y cuento los días, las horas, para estar contigo
Y solo cuido las fotos que nos hicimos
Quizá pudo ser coincidencia o quizás fue el destino
Cuando nos encontramos y cuando nos perdimos
Te espero a la misma hora y en el mismo sitio
Y es que me estoy enamorando de ti
Te has convertido en mi obsesión por vivir
Me llenas de luz y me enciendes el alma
Extiendes mis alas y me haces volar
Y es que me estoy enamorando de ti
Lo tienes todo para hacerme feliz
Eres mi deseo, mi fe, mi esperanza
Solo puedo decirte que:
Me enamoré de ti (Me enamoré de ti)
Baby I love you, baby I love you
Y es que me estoy enamorando de ti
Te has convertido en mi obsesión por vivir
Me llenas de luz y me enciendes el alma
Extiendes mis alas y me haces volar
Y es que me estoy enamorando de ti
Lo tienes todo para hacerme feliz
Eres mi deseo, mi fe, mi esperanza
Solo puedo decirte que: Me enamoré de ti
Можливо, це був збіг обставин, а може, доля
Ми пройшли в один і той же час, в одному місці
Не знаю, що могло статися, ми подружилися
Ми сміємося, ми ділимося і тепер це не те
Ми прожили найкраще літо, яке я собі уявляв
Співають пісні на сонці, з морем у гостях
Ми намалювали твоє і моє ім'я на піску
Я не знаю чому причини, я не знаю чому причини
Ми малюємо це серце з вашим і моїм іменем
І це те, що я закохався в тебе
Ти став моєю одержимою ідеєю жити
Ти наповнюєш мене світлом і освітлюєш мою душу
Ти розправляєш мої крила і змушуєш мене літати
І це те, що я закохався в тебе
У тебе є все, щоб зробити мене щасливою
Ти моє бажання, моя віра, моя надія
Я можу лише сказати вам, що:
я закохався в тебе
Дитина я тебе люблю
І я рахую дні, години, щоб бути з тобою
І я дбаю лише про фотографії, які ми зробили
Можливо, це був збіг обставин, а може, доля
Коли ми зустрілися і коли загубилися
Я буду чекати тебе в той же час і в тому ж місці
І це те, що я закохався в тебе
Ти став моєю одержимою ідеєю жити
Ти наповнюєш мене світлом і освітлюєш мою душу
Ти розправляєш мої крила і змушуєш мене літати
І це те, що я закохався в тебе
У тебе є все, щоб зробити мене щасливою
Ти моє бажання, моя віра, моя надія
Я можу лише сказати вам, що:
Я закохався в тебе (Я закохався в тебе)
Крихітко, я люблю тебе, дитинко, я люблю тебе
І це те, що я закохався в тебе
Ти став моєю одержимою ідеєю жити
Ти наповнюєш мене світлом і освітлюєш мою душу
Ти розправляєш мої крила і змушуєш мене літати
І це те, що я закохався в тебе
У тебе є все, щоб зробити мене щасливою
Ти моє бажання, моя віра, моя надія
Я можу сказати тобі тільки це: я закохався в тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди