Känn mej - Eva Dahlgren
С переводом

Känn mej - Eva Dahlgren

  • Альбом: Finns det nån som bryr sig om

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Känn mej , виконавця - Eva Dahlgren з перекладом

Текст пісні Känn mej "

Оригінальний текст із перекладом

Känn mej

Eva Dahlgren

Оригинальный текст

Så drivs jag fram en vilsen själ

På programmerade trötta ben

Väntar på en buss nånstans, vet inte om

Jag kommer fram

Väntar snällt i tunnelbanekön, jag smälter

Redan in i miljön

Och i morgonsolens ljus sover du

Du gav mej hopp om en sömnlös natt

Med orden lekte vi tafatt

Det gick bra till den dag då avundsjukan

Hörde vad vi sa

Rädslan kryper fram ur varje vrå

Och jag vill skydda oss och slå

Men i sommarsolens bris sover vi

Du ger mig värme

Dina händer smeker mjukt, kom närmre

När jag är ensam, längtar

Då, då sover du

Med månen lyser rund och kall smakar

Tåren både sött och salt

Jag kan gråta när du ser för det är känslor

Jag aldrig får ge

Himlen öppnar sig igen, men det kommer

Inget regn

Och i skymningens ballad är jag varm

Men kal

I nattens mörker döljer jag att känslor

Vaknat

Jag ligger still och bara kramar

Men när jag vill krama lite till

Jag känner att jag vill

Ja, då sover du

Till solen sjunger jag en sång, för dej kan

Jag sjunga gång på gång

Min längtan blir till en orkan som lämnar

Huden tom och sval

Men när du tyst och stilla ber att jag skall

Lägga mej ner

Jag vill ge och du vill ha

Ja då, då somnar jag

Перевод песни

Ось так я веду загублену душу

На запрограмованих втомлених ногах

Чекають десь автобус, не знаю про

я йду

Будь ласка, почекайте в черзі в метро, ​​я тану

Вже в навколишнє середовище

І в світлі ранкового сонця ти спиш

Ти дав мені надію на безсонну ніч

Ми незграбно грали зі словами

Це йшло добре до того дня, коли ревнощі

Почула, що ми сказали

Страх виповзає з кожного кутка

І я хочу захистити нас і вдарити

Але під вітерцем літнього сонця ми спимо

Ти даруєш мені тепло

Твої руки ніжно пестять, підійди ближче

Коли я один, я сумую

Потім, потім ти спиш

З сяючим місяцем круглий і холодний смак

Сльози і солодкі, і солоні

Я можу плакати, коли бачиш, бо це емоції

Я ніколи не можу дати

Знову відкривається небо, але воно приходить

Без дощу

А в баладі сутінків мені тепло

Але кал

У темряві ночі я приховую цю емоцію

Прокинувся

Я лежу нерухомо і просто обіймаюся

Але коли хочеться ще трішки обійняти

Я відчуваю, що хочу

Так, тоді ти спиш

Сонцю я співаю пісню, бо ти можеш

Я співаю знову і знову

Моя туга перетворюється на ураган, що йде

Шкіра порожня і прохолодна

Але коли ти тихо і тихо молишся, щоб я зроблю

Поклади мене

Я хочу дати, а ти хочеш

Ну тоді я засинаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди