
Нижче наведено текст пісні 2000 roses , виконавця - Eva з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eva
Plutôt qu’revenir en arrière, parce que la vie s’empare de moi
Qui pour me prouver le contraire?
J’suis seule, j’ai peur quand il fait noir
Quand je parle de vive voix, je crie mais en vain, j’ai perdu mon cœur
Qui pour me sortir de ce trou noir?
J’suis seule face au miroir
J’ai défait mon cœur, à deux-mille à l’heure, à deux-mille fleures (parce que
la vie s’mpare de moi)
À deux-mill à l’heure, j'épongeais mes pleurs
J’ai peur d’avancer seule, c’est pas évident, c’est pas évident
La nuit, je prends des claques (la nuit, je prends des claques),
voilée par le vent
Parce que la vie s’empare de moi, le Ciel s’empare de mes prières (le Ciel
s’empare de mes prières)
La Terre pourrait changer de Ciel (La Terre pourrait changer de Ciel),
j’ai plus envie de m'épuiser
Parce que la vie s’empare de moi
J’suis à deux doigts de parler sans pourrir toute seule
J’essaie d’me vider, le soir, mais j’ai le cœur brisé, par sécurité,,
on s’alliait
À jamais solitaire, fatiguée, j’m’arrête au bord de la route, j’aurais dû
m’barrer
Plutôt revenir pour mourir, plutôt revenir pour mourir, plutôt revenir pour
mourir
J’ai peur d’avancer seule, c’est pas évident, c’est pas évident
La nuit, je prends des claques (la nuit, je prends des claques),
voilée par le vent
Parce que la vie s’empare de moi, le Ciel s’empare de mes prières (le Ciel
s’empare de mes prières)
La Terre pourrait changer de Ciel (La Terre pourrait changer de Ciel),
j’ai plus envie de m'épuiser
Parce que la vie s’empare de moi
Quand la pluie tombe, je cesse de regarder en l’air
Voir que le Ciel danse, rappelle j’suis plus la même qu’hier
Et quand la pluie tombe, voir que le Ciel danse
J’suis plus la même qu’hier
Замість того, щоб повернутися, бо життя бере мене
Кому довести, що я неправий?
Я один, мені страшно, коли темно
Коли я говорю вголос, я кричу, але даремно, я втратив своє серце
Хто мене витягне з цієї чорної діри?
Я одна перед дзеркалом
Я розкрив своє серце за дві тисячі на годину, за дві тисячі квітів (тому що
життя захоплює мене)
По дві тисячі на годину я витирала сльози
Я боюся рухатися вперед один, це нелегко, це нелегко
Вночі ляпаси (Ночами ляпаси),
завуальована вітром
Тому що життя захоплює мене, Небо захоплює мої молитви (Небо
приймає мої молитви)
Земля може змінити небо (Земля може змінити небо),
Я більше не хочу виснажувати себе
Бо життя бере мене
Я на межі розмовляти, не гниючи сам
Я намагаюся спорожнитися вночі, але моє серце розбите, для безпеки,
ми об'єдналися
Назавжди самотній, втомлений, я зупиняюся на узбіччі дороги, я повинен був
заблокувати мене
Скоріше повертайся, щоб померти, швидше повертайся, щоб померти, швидше повертайся до
вмирати
Я боюся рухатися вперед один, це нелегко, це нелегко
Вночі ляпаси (Ночами ляпаси),
завуальована вітром
Тому що життя захоплює мене, Небо захоплює мої молитви (Небо
приймає мої молитви)
Земля може змінити небо (Земля може змінити небо),
Я більше не хочу виснажувати себе
Бо життя бере мене
Коли йде дощ, я перестаю дивитися вгору
Дивись, що небо танцює, пам'ятай, що я не такий, як учора
А коли йде дощ, подивіться, як небо танцює
Я не такий, як учора
Eva • 2019
Eva • 2019
Eva • 2000
Eva, Lupe Fiasco • 2009
Eva • 2009
Roger-M, Eva, Jonas Steur • 2020
Sottotono, Eva • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди