Нижче наведено текст пісні The Summer Night End , виконавця - Euthanásia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Euthanásia
Tonight it’s the last night of two of us
In a strange land in a hotel room
The two of us together and yet separate.
I’m sitting designated, head in hands
Am I willing to wait for the minutes to come?
It should have been a fresh start
Summer night should have refreshed
Our fading fumbling
On our common quest
I stand up and walk round the room
I can’t find the right words, explain it to myself
The long forgotten is talked over and over again
Until the apocalypse of relation of human souls gets real close.
I tell myself what a relief
You rather run away
I hear the door bang
I lay my cautious self in bed
There is no way to settle the fast running stream of thoughts
Should I run and follow you?
Or leave it all to the fate and time?
Did I fall asleep or was it just a dream?
I hear the bang at the hotel room door
Was I hoping to read the feeling in
your eyes and then that I might embrace you?
Shocked I listen to the strange words
Of policemen instead and I know the time has stopped its run for me.
They are taking me to the road past the hotel
Where’s a covered body in front of a car on the road.
I’m hoping to wake up from the nightmare
But nothing of that kind is coming
I beseech to forgive me
I could never imagine anything like that even in a bad dream
Despite of all the pain and trouble of us
I have always wanted to be close to you.
Сьогодні остання ніч із нас двох
У чужій землі в готельному номері
Ми вдвох разом і водночас окремо.
Я сиджу призначений, голова в руках
Чи готовий я почекати наступних хвилин?
Це мав бути новий початок
Літня ніч мала освіжити
Наше згасання метушня
Про наші спільні завдання
Я встаю і ходжу по кімнаті
Я не можу знайти потрібних слів, поясніть самому
Про давно забуте говорять знову і знову
Поки апокаліпсис стосунків людських душ не наблизиться по-справжньому.
Я кажу собі, яке полегшення
Краще втікайте
Я чую стук дверей
Я лежу на ліжку
Немає способу залагодити швидкий потік думок
Мені бігти й слідувати за вами?
Або залиште все на долі та часу?
Я заснув чи це був просто сон?
Я чую стукіт у двері готельного номера
Чи сподівався я прочитати це почуття
твої очі, а потім я можу тебе обійняти?
Я вражений слухаю дивні слова
Натомість поліцейських, і я знаю, що час для мене зупинився.
Вони ведуть мене на дорогу повз готель
Де закрите тіло перед автомобілем на дорозі.
Я сподіваюся прокинутися від кошмару
Але нічого подібного не буде
Я благаю пробачити мене
Я ніколи не міг уявити нічого подібного навіть у поганому сні
Незважаючи на весь наш біль і неприємності
Я завжди хотів бути з тобою поруч.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди