
Нижче наведено текст пісні 17 Again , виконавця - Eurythmics з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eurythmics
Yea though we ventured through the valley of the stars
You in all your jewelry and my bleeding heart
Who couldn’t be together and who could not be apart
We should’ve jumped out of that airplane after all
Flying skyways overhead it wasn’t hard to fall
And I had so many crashes that I couldn’t feel at all
And it feels like I’m seventeen again
Feels like I’m seventeen again
Time might break you, god forsake you
Leave you burnt and bruised
Innocence will teach you what it feels like to be used
Thought that you’d done everything, you didn’t have a clue
And it feels like I’m seventeen again
Feels like I’m seventeen again
Looking from the outside in
Some things never change
Hey hey I’m a million miles away
Funny how it seems like yesterday
All those fake celebrities and all those vicious queens
All the stupid papers and the stupid magazines
Sweet dreams are made of anything
That gets you in the scene
And it feels like I’m seventeen again
And it feels like I’m seventeen again
Yes it feels like I’m seventeen again
Seventeen, seventeen again yeah yeah yeah
Sweet dreams are made of these
Who am I to disagree
I travelled the world and the seven seas
Everybody’s looking for somehing, yeah
Так, хоча ми пройшли долиною зір
Ти у всіх своїх прикрасах і моєму серці, що кровоточить
Хто не міг бути разом, а хто не міг бути окремо
Зрештою, ми повинні були вистрибнути з цього літака
Пролітаючи над головою, впасти було неважко
І в мене було так багато збоїв, що я не відчував загалом
І здається, що мені знову сімнадцять
Здається, мені знову сімнадцять
Час може зламати вас, не дай бог
Залишить вас опіками та синцями
Невинність навчить вас, що це як використовувати
Я думав, що ви зробили все, ви не мали гадки
І здається, що мені знову сімнадцять
Здається, мені знову сімнадцять
Дивлячись ззовні всередину
Деякі речі ніколи не змінюються
Привіт, я за мільйон миль
Смішно, як це здається вчора
Усі ці фальшиві знаменитості та всі ці порочні королеви
Усі дурні газети та дурні журнали
Солодкі сни складаються з що завгодно
Це перенесе вас на сцену
І здається, що мені знову сімнадцять
І здається, що мені знову сімнадцять
Так, здається, що мені знову сімнадцять
Сімнадцять, знову сімнадцять так, так, так
З цього складаються солодкі сни
Хто я , щоб не погоджувався
Я мандрував світом і сімома морями
Усі щось шукають, так
Eurythmics • 2011
Eurythmics • 1987
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди