One Man Nan (c. -08-21) - Ethel Waters
С переводом

One Man Nan (c. -08-21) - Ethel Waters

  • Альбом: Complete Jazz Series 1921 - 1923

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:56

Нижче наведено текст пісні One Man Nan (c. -08-21) , виконавця - Ethel Waters з перекладом

Текст пісні One Man Nan (c. -08-21) "

Оригінальний текст із перекладом

One Man Nan (c. -08-21)

Ethel Waters

Оригинальный текст

One-Man Nan, a gal from Alabam,

Never loved but Good Man Sam,

Good Man Sam slipped off the levee one day;

He fell into the river, then he faded away;

When One-Man Nan got the news,

She started down the road and sang these weary blues:

I’m going down to the levee

Where the water’s heavy,

Gonna find my good man Sam,

I made a vow when I got him,

That I’d never drop him,

When he was in a jam.

Somebody told of Sam’s sinkin',

That’s my cup,

It’s gonna be my place to pick him up.

I’m going down to the levee

Where the water’s heavy,

Gonna find my good man Sam.

One-Man Nan,

Levee-bound,

Keeps slip-sloppin' on the ground,

Ripped up trees,

Roots and all,

Just like a cannon ball;

She outran her shadow,

Left it far behind,

Got it runnin' sideways

Just to keep from flyin',

Folks for miles round about,

Heard old Nanny shout:

I’m going down to the levee

Where the water’s heavy,

Gonna find my good man Sam,

I made a vow when I got him,

That I’d never drop him,

When he was in a jam.

Somebody told of Sam’s sinkin',

That’s my cup,

It’s gonna be my place to pick him up.

I’m going down to the levee

Where the water’s heavy,

Gonna find my good man Sam.

Перевод песни

One-Man Nan, дівчина з Алабаму,

Ніколи не любив, крім доброї людини Сема,

Добра людина Сем одного дня зісковзнув з дамби;

Він впав у річку, потім зник;

Коли One-Man Nan отримала новину,

Вона пішла по дорозі й заспівала цей стомлений блюз:

Я спускаюся на дамбу

Де важка вода,

Я знайду свого доброго чоловіка Сема,

Я дав обітницю, коли отримав його,

Щоб я його ніколи не кинув,

Коли він був у заторі.

Хтось сказав, що Сем потонув,

Це моя чашка,

Я буду забрати його.

Я спускаюся на дамбу

Де важка вода,

Я знайду свого доброго чоловіка Сема.

Одна людина Нан,

на дамбе,

Продовжує ковзати на землі,

Зірвані дерева,

Коріння і все,

Як гарматне ядро;

Вона обігнала свою тінь,

Залишив це далеко позаду,

Зрозуміло, що воно біжить набік

Просто щоб не полетіти,

Люди на милі навколо,

Чув, як стара няня кричить:

Я спускаюся на дамбу

Де важка вода,

Я знайду свого доброго чоловіка Сема,

Я дав обітницю, коли отримав його,

Щоб я його ніколи не кинув,

Коли він був у заторі.

Хтось сказав, що Сем потонув,

Це моя чашка,

Я буду забрати його.

Я спускаюся на дамбу

Де важка вода,

Я знайду свого доброго чоловіка Сема.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди