
Нижче наведено текст пісні Despair , виконавця - Eternity X з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eternity X
Eyes so cold, hope so far away
The vision never goes away
A prison called my home, these same four walls
I wish I could turn back time
I know that feeling when all else is gone
And I will be here for you to take you within the final song
Despair and loneliness, as fleeting as a kiss fades with sound
And you can bask in the mist, emotionless, desire’s going round and round
Memories set in, the sound of the wind
The tales of despair plague me
There’s no way out of here, there’s no light for me
I’m just a man with his dreams all gone
I know that feeling when all else has gone
And I will be here for you to take you within the final song
Despair and loneliness, as fleeting as a kiss whispers without sound
And you can bask in the mist, emotion bliss, desire’s going round and round
Despair and loneliness, as fleeting as a kiss it fades without sound
And you can bask in the mist, emotionless, desire’s going round and round
Light
I want to be near you
So come tonight
I can’t see you
Fades without sound
Очі такі холодні, надії так далеко
Бачення ніколи не зникає
В’язниця називала мій дім, ці самі чотири стіни
Я хотів би повернути час назад
Я знаю це відчуття, коли все інше зникло
І я буду тут, щоб повести вас у фінальній пісні
Відчай і самотність, такі швидкоплинні, як поцілунок, згасають зі звуком
І ви можете грітися в тумані, без емоцій, бажання крутиться
З’явилися спогади, шум вітру
Розповіді про відчай мучать мене
Немає виходу звідси, для мене немає світла
Я просто чоловік, у якого всі мрії зникли
Я знаю це відчуття, коли все інше зникло
І я буду тут, щоб повести вас у фінальній пісні
Відчай і самотність, швидкоплинні, як поцілунок беззвучно шепоче
І ви можете поніжитися в тумані, емоційному блаженстві, бажання крутитися
Відчай і самотність, швидкоплинні, як поцілунок, беззвучно згасають
І ви можете грітися в тумані, без емоцій, бажання крутиться
Світло
Я хочу бути поруч із тобою
Тож приходьте сьогодні ввечері
Я не бачу вас
Згасає без звуку
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди