
Нижче наведено текст пісні The War Is Over! , виконавця - Eterna з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eterna
Look at the window, to see the destruction
And maybe I’ll never go back to the streets again.
I heard at midnight the sirens warning
And maybe I’ll never go back to the streets again.
And live happy no more
I saw a child
Burned to her skin
Scraping the for Starvation
The signs she will get forever, and never!
Then rool up your sleeves and get busy
And prepare your soul for hard work
Don’t cry anymore and try again
If you need by the whole night
The Power of men gets to the end
Look at the window, to see the destruction
And maybe I’ll never go back to the streets again.
Hear on the radio the war is over.
And I need to build my nation again.
And live happy no more
Down on my knees
Our destiny
Is crying for Justice
Oh Lord please have mercy.
The war is over
Feeling of emptiness
My body, heart and soul.
Oh please Lord, have mercy, have mercy!
Then rool up your sleeves and get busy
And prepare your soul for hard work
Don’t cry anymore and try again
If you need by the whole night
The Power of men gets to the end
Down on my knees
Our destiny
Is crying for Justice
Oh Lord please have mercy.
The war is over
Feeling of emptiness
My body, heart and soul.
Oh please Lord, have mercy, have mercy!
Then rool up your sleeves and get busy
And prepare your soul for hard work
Don’t cry anymore and try again
If you need by the whole night
The Power of men gets to the end
Подивіться на вікно, щоб побачити руйнування
І, можливо, я більше ніколи не повернуся на вулицю.
Я почув опівночі сирени попередження
І, можливо, я більше ніколи не повернуся на вулицю.
І більше не живи щасливо
Я побачив дитину
Обпеклася до шкіри
Зішкріб на голодування
Ознаки, які вона отримуватиме вічно, і ніколи!
Тоді засукайте рукави та беріться за справу
І підготуйте душу до важкої праці
Більше не плач і спробуй знову
Якщо потрібно на всю ніч
Сила чоловіків доходить до кінця
Подивіться на вікно, щоб побачити руйнування
І, можливо, я більше ніколи не повернуся на вулицю.
Почуйте по радіо, що війна закінчилася.
І мені треба будувати свою націю знову.
І більше не живи щасливо
На коліна
Наша доля
Плаче за справедливість
О Господи, будь ласка, змилуйся.
Війна закінчилася
Відчуття порожнечі
Моє тіло, серце і душа.
О, будь ласка, Господи, помилуй, помилуй!
Тоді засукайте рукави та беріться за справу
І підготуйте душу до важкої праці
Більше не плач і спробуй знову
Якщо потрібно на всю ніч
Сила чоловіків доходить до кінця
На коліна
Наша доля
Плаче за справедливість
О Господи, будь ласка, змилуйся.
Війна закінчилася
Відчуття порожнечі
Моє тіло, серце і душа.
О, будь ласка, Господи, помилуй, помилуй!
Тоді засукайте рукави та беріться за справу
І підготуйте душу до важкої праці
Більше не плач і спробуй знову
Якщо потрібно на всю ніч
Сила чоловіків доходить до кінця
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди