
Нижче наведено текст пісні Love Song , виконавця - Etana з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Etana
I will love you without conditions
I will love you without a million
Even when you’re friends are gone & left you one
I will love you when the pact is empty
I will love you when you’re not so strong
I will love you even if you can’t see right from wrong
Even you know you broke my heart
And I ley here in the dark
Ties really know my face & flowing from my heart
I will never leave your side, right or die
Right here to the end my love or my friends
I’ll be there when you ahs no else
Sure you’re bright is in the dark
I be there when it’s the coldest to keep you warm
I will love you even when you can’t
Love me the way I love you
Even when you think it’s over I be right there next to you
Even you know you broke my heart
And I ley here in the dark
Ties really know my face & flowing from my heart
I will never leave your side right or die
Right here to the end my love or my friends
Even you know you broke my heart
And I ley here in the dark
Ties really know my face & flowing from my heart
I will never leave your side right or die
Right here to the end my love or my friends
(Merci à Marine pour cettes paroles)
Я буду любити тебе без умов
Я буду любити тебе без мільйона
Навіть коли друзів немає і залишили тобі одного
Я буду любити тебе, коли пакт порожній
Я буду любити тебе, коли ти не такий сильний
Я буду любити вас, навіть якщо ви не бачите правильного від поганого
Навіть ти знаєш, що розбив мені серце
І я залишусь тут у темряві
Краватки справді знають моє обличчя й витікають із мого серця
Я ніколи не відійду від тебе, право чи помру
Тут до кінця, моя любов або мої друзі
Я буду там, коли ти більше не будеш
Зрозуміло, що ви яскраві — в темні
Я буду тут, коли найхолодніше, щоб зігріти вас
Я буду любити тебе, навіть коли ти не зможеш
Люби мене так, як я люблю тебе
Навіть коли ти думаєш, що все закінчено, я буду поруч з тобою
Навіть ти знаєш, що розбив мені серце
І я залишусь тут у темряві
Краватки справді знають моє обличчя й витікають із мого серця
Я ніколи не відійду від тебе і не помру
Тут до кінця, моя любов або мої друзі
Навіть ти знаєш, що розбив мені серце
І я залишусь тут у темряві
Краватки справді знають моє обличчя й витікають із мого серця
Я ніколи не відійду від тебе і не помру
Тут до кінця, моя любов або мої друзі
(Merci à Marine pour cettes paroles)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди