
Нижче наведено текст пісні Tonto , виконавця - Estopa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Estopa
Hoy me he sentado a pensar en todo lo que no fue
En todo lo que ha sido y lo que pudo ser
Me cuesta recordar difícil volver a ser
Mi corazón es uno no se puede romper
Puedo mirar atrás, me cuesta recordar
No puedo, los latidos no me dejaran
¡La brisa que me da!
¡Es la que me hace volar!
Ya no se puede ir atrás, volver a respirar
No puedo, siempre se me olvidara
Aire que siempre me da y que me hace dudar
Cuando los arboles se paran
Yendo a ningún lugar, no me hace falta estar
Mi sombra todo me lo contará
Y este tiempo no da, no da para mucho más
Tonto que se pierde en el vacío infinito
De tu mente que da gritos porque le ha dolido tanto
No encontrarte y aunque no haya nada escrito
Me siento para pensarte…
Tonto que se juega la vida con cada estrella
Que fugaces brillan desde el culo de aquella botella
Que bebimos en mis sueños, donde tú eras la más bella
¿Quién es quién para juzgar?
¿Quién hay para negar?
¿Quién coge el cetro de la verdad?
Nadie me podrá ayudar
Nadie me salvará cuando la suerte se me acabe
Puedo mirar atrás, me cuesta recordar
No puedo, os latidos no me dejaran
Yendo a ningún lugar no me hace falta estar
Mi sombra todo me lo contará
¡Y el aire que me da!
¡Es lo que me hace volar!
Tonto que se pierde en el vacío infinito
De tu mente que da gritos porque le ha dolido tanto
No encontrarte y aunque no haya nada escrito
Me siento para pensarte…
Tonto que se juega la vida con cada estrella
Que fugaces brillan desde el culo de aquella botella
Que bebimos en mis sueños, donde tú eras la más bella
Сьогодні сів думати про все, чого не було
У всьому, що було і що могло бути
Мені важко згадувати, що важко бути знову
Моє серце, яке ти не можеш розбити
Я можу озиратися назад, мені важко згадати
Не можу, бити не дають
Вітер, який дарує мені!
Це той, що змушує мене літати!
Ти вже не можеш повернутися назад, знову дихати
Я не можу, я завжди забуду
Повітря, яке завжди дарує мені і яке змушує мене сумніватися
Коли стоять дерева
Нікуди йти, мені не потрібно
Моя тінь розповість мені все
І цей час не дає, не дає за багато більше
Дурень, який загубився в нескінченній порожнечі
З твого розуму це кричить, тому що йому так боляче
Не знайшов вас і навіть якщо там нічого не написано
Я сідаю думати про тебе...
Дурень, який ставить своє життя на авантюру з кожною зіркою
Як швидко вони сяють із дупи тієї пляшки
Щоб ми пили уві сні, де ти була найкрасивіша
Хто кого судити?
Хто там заперечує?
Хто бере скіпетр правди?
ніхто не може мені допомогти
Ніхто не врятує мене, коли моя удача закінчиться
Я можу озиратися назад, мені важко згадати
Не можу, бити не дають
Нікуди йти мені не потрібно
Моя тінь розповість мені все
І повітря, яке воно мені дає!
Це те, що змушує мене літати!
Дурень, який загубився в нескінченній порожнечі
З твого розуму це кричить, тому що йому так боляче
Не знайшов вас і навіть якщо там нічого не написано
Я сідаю думати про тебе...
Дурень, який ставить своє життя на авантюру з кожною зіркою
Як швидко вони сяють із дупи тієї пляшки
Щоб ми пили уві сні, де ти була найкрасивіша
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди