
Нижче наведено текст пісні Madre (Directo) , виконавця - Estopa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Estopa
Pa' las madres solteras, señores
Va dedicada esta canción…
Soy una gota de lluvia, soy un cigarro apagado
Soy una pagina sucia, soy un cuchillo oxidado
Soy el sol de media noche, soy el miedo de la gente
Soy un accidente de coche, soy locura de tu mente
Yo no soy, yo no soy, yo no soy, yo no soy
Ni siquiera un pobre parásito agonizante
Que me muero, que me muero, que me muero
Que me muero, no es que no quiera ¡que va!
Es que no quiero mirarte
Ya me voy, ya me voy, ya me voy, ya me voy
Me vuelvo a mi agujero negro a incrustarme
Y en el vientre, en el vientre, en el vientre
En el vientre de mi redentora ¡madre!
Ya estoy de vuelta madre, Ya estoy de vuelta madre
Ya estoy de vuelta madre, Ya estoy de vuelta…
Y de hojas negras, fuegos fatuos
Rojas velas, yo me mato
Soy el casco del obrero, soy tu odio limpio y puro
Soy el puto mes de enero, soy tu corazón duro
Soy el paso del tiempo, soy un pobre que ha robado
Soy un perro hambriento, soy un loco desquiciado…
Ya estoy de vuelta madre, Ya estoy de vuelta madre
Ya estoy de vuelta madre, Ya estoy de vuelta madre
Ya estoy de vuelta…
Yo no soy, yo no soy, yo no soy, yo no soy
Ni siquiera un pobre parásito agonizante, agonizante
Que me muero, que me muero, que me muero
Que me muero no es que no quiera ¡que va!
Es que no quiero mirarte
Для матерів-одиначок, панове
Ця пісня присвячена...
Я крапля дощу, я незапалена сигарета
Я — брудна сторінка, я — іржавий ніж
Я — сонце опівнічне, я — страх народу
Я в автокатастрофі, я без розуму
Я не є, я не є, я не є, я не є
Навіть не бідний вмираючий паразит
Що я вмираю, що я вмираю, що я вмираю
Що я вмираю, то не те, що не хочу, незважаючи ні на що!
Я не хочу дивитися на тебе
Я йду, я йду, я йду, я йду
Я повертаюся до своєї чорної діри, щоб влаштуватися
А в животі, в пузі, в пузі
В утробі моєї викупниці матері!
Я повернулася мама, я повернулася мама
Я повернувся мамо, я повернувся...
І з чорних листків, волоконів
Червоні свічки, я вбиваю себе
Я робітничий шолом, я твоя ненависть чиста і чиста
Я проклятий місяць січень, я твоє тверде серце
Я — плин часу, я бідна людина, яка вкрала
Я голодний пес, я божевільний...
Я повернулася мама, я повернулася мама
Я повернулася мама, я повернулася мама
Тепер я повернувся…
Я не є, я не є, я не є, я не є
Навіть не бідний вмираючий, вмираючий паразит
Що я вмираю, що я вмираю, що я вмираю
Те, що я вмираю, це не те, що я не хочу, незважаючи ні на що!
Я не хочу дивитися на тебе
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди