
Нижче наведено текст пісні Empanados , виконавця - Estopa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Estopa
Nos quedamos un poquito empanados
Sacamos nuestras caras al viento
Pa despeinarnos como sabemos
Gritamos hasta desgañitarnos
Para que nos oigan lo más lejos
Que sepan que no estamos llorando
Sólo chillamos
Nos quedamos algo desorientados
Cuando fumamos y nos dormimos
Siempre soñamos que estamos vivos
Para contarlo sin despertarnos
Siempre pendientes de un hilo fino
A la mínima duda caemos y despertamos
Arriba, de nuestras cabezas vuelan
Unas moscas golondrinas
Pero sólo una se cuela por alguna grieta
Encima nos alumbran las estrellas
Nos quedamos sin saliva
Seguro que son secuelas de la primavera
Ya no puedo sentir dolor
Ahora me invento antídoto contra el mal humor
Preparo un formulas que ni yo puedo entender
Para seguir soñando hasta el amanecer
Me pierdo entre la niebla de esta habitación
Para forzar un poco la imaginación
Que siempre vuela
Nos subimos al punto más alto
Giramos 360 grados
Si no encontramos lo que buscamos
Nos conformamos con seguir buscando
Pero si está nos precipitamos
Por que sabemos lo que queremos
Y lo que odiamos
Arriba, de nuestras cabezas vuelan
Unas moscas golondrinas
Pero sólo una se cuela por alguna grieta
Pero encima nos alumbran las estrellas
Nos quedamos sin saliva
Seguro que son secuelas de la primavera
Ya no puedo sentir dolor
Ahora me invento antídoto contra el mal humor
Preparo un formulas que ni yo puedo entender
Para seguir soñando hasta el amanecer
Me pierdo entre la niebla de esta habitación
Para forzar un poco la imaginación
Que siempre vuela
Ya no puedo sentir dolor
Ahora me invento antídoto contra el mal humor
Preparo un formulas que ni yo puedo entender
Para seguir soñando hasta el amanecer
Me pierdo entre la niebla de esta habitación
Para forzar un poco la imaginación…
Ми були трішки запечені
Приклеюємо обличчя до вітру
Щоб зіпсувати наше волосся, як ми знаємо
Ми кричимо, поки не кричимо
Щоб вони чули нас як далеко
Нехай вони знають, що ми не плачемо
ми просто кричимо
Ми були трохи дезорієнтовані
Коли ми куримо і засинаємо
Ми завжди мріємо, що ми живі
Сказати це, не прокидаючись
Завжди висить на тонкій нитці
При найменшому сумніві ми падаємо і прокидаємося
Вгорі, з наших голов вони летять
Деякі ковтають мух
Але лише одне продовження прослизає крізь тріщину
Над нами горять зорі
У нас закінчилася слина
Напевно, вони наслідки весни
Я більше не відчуваю болю
Тепер винаходжу протиотруту від поганого настрою
Я готую формули, які навіть я не можу зрозуміти
Щоб мріяти до світанку
Я гублюся в тумані цієї кімнати
Щоб трохи розтягнути уяву
що завжди літає
Піднімаємось на найвищу точку
Обертаємося на 360 градусів
Якщо ми не знайдемо те, що шукаємо
Ми задоволені тим, що продовжуємо шукати
Але якщо це так, ми поспішаємо
тому що ми знаємо, чого хочемо
і те, що ми ненавидимо
Вгорі, з наших голов вони летять
Деякі ковтають мух
Але лише одне продовження прослизає крізь тріщину
Але до того ж нас освітлюють зірки
У нас закінчилася слина
Напевно, вони наслідки весни
Я більше не відчуваю болю
Тепер винаходжу протиотруту від поганого настрою
Я готую формули, які навіть я не можу зрозуміти
Щоб мріяти до світанку
Я гублюся в тумані цієї кімнати
Щоб трохи розтягнути уяву
що завжди літає
Я більше не відчуваю болю
Тепер винаходжу протиотруту від поганого настрою
Я готую формули, які навіть я не можу зрозуміти
Щоб мріяти до світанку
Я гублюся в тумані цієї кімнати
Щоб трохи розтягнути уяву…
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди