Нижче наведено текст пісні Paris la Nuit , виконавця - Esthetic Education з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Esthetic Education
J’aimerais marcher avec toi sur les Champs Elysees, toi et moi on va danser
J’aimerais manger du saumon fume, du caviar dans ma bouche
Une flute de champagne versee, tes levres sur mes levres, hmmm ouais
J’aimerais boir du the chinois, manger du pain au chocolat.
J’aimerais marcher avec toi dans le bois de boulogne, prendre une fille tres
legere, air, air
J’aimerais que tu me fasse l’amour, contre un arbre sous la pluie, le tonerre
Allons voir la tour Eiffel quand elle s’allume quand elle s’eteint, hein, hein,
hein
Fais moi voir des etincelles, fait moi jouir contre ton sein
J’aimerais sauter du pont Mirabeau dans la Seine nager dans l’eau.
Je veux me saouler la geule, perdre le Nord, si fragile
Danser, danser, bruler, bruler toute la nuit
De bar en bar, de verre en verre
Je jette des capsules sur ma tete, c’est des etoiles et elles me sourient
Sous la lumiere des lampadaires, je fait du theatre dans les ruelles,
Je saute dans les flaques, j’me prend des claques et je m’en fous
Perdre la tete, perdre conaissance, flotter en jouissance, rire, s’eclater.
Je veux m’enfoncer, defoncer, m’ecarteler, m’enjamber, desarticuler,
perdre ma langue,
deglingue, exploser, aveugle, embrasser, courir, tomber, sauter, vivre, crier,
Я хотів би з тобою погуляти Єлисейськими полями, ми з тобою будемо танцювати
Хотів би їсти копченого лосося, ікру в роті
Флейта шампанського полилася, твої губи на моїх губах, хммм, так
Я хотів би пити китайський чай, їсти шоколадний хліб.
Я хотів би прогулятися з вами в Булонський ліс, дуже
світло, повітря, повітря
Я хочу, щоб ти кохався зі мною, проти дерева в дощ, грім
Давай подивимося на Ейфелеву вежу, коли вона вмикається, коли вимикається, га, га,
ех
Покажи мені іскри, змуси мене закінчити на твої груди
Я хотів би стрибнути з мосту Мірабо в Сену, щоб поплавати у воді.
Я хочу напитися, втратити Північ, таку тендітну
Танцюй, танцюй, гори, гори всю ніч
Від бару до бару, від склянки до склянки
Я кидаю капсули на голову, це зірки і вони мені посміхаються
Під світлом вуличних ліхтарів я граю театр на провулках,
Я стрибаю в калюжах, мене шльопають і мені байдуже
Втратити розум, втратити свідомість, плисти в радості, смійся, веселись.
Я хочу потонути, розбити, потягнутися, осідлати, розірвати,
втратити мову,
зламатися, вибухнути, сліпити, поцілувати, бігти, падати, стрибати, жити, кричати,
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди