All That Matters - Estelle
С переводом

All That Matters - Estelle

  • Альбом: True Romance

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні All That Matters , виконавця - Estelle з перекладом

Текст пісні All That Matters "

Оригінальний текст із перекладом

All That Matters

Estelle

Оригинальный текст

If I could pick, a single moment

To tell you how I felt right into the blue

Then I would tell, the time my heart felt

And I would probably say that it was a quarter to two

The time was nice, but it was far spent

You sent me flying then we both agree that time became the enemy

Of moments, I’m holding on to the next one

And if the sun should go away from here

It don’t matter, cause with you I shine

And if these clouds, keep you from coming near

It don’t matter, you’re already mine

And that’s all that matters, that matters, that matters

It wouldn’t matter, cause baby you’re mine

And that’s all that matters, that matters, that matters

No one can take away what’s yours and mine

If there’s a name, for our type of story

I call it the days of our lives the age of a star and a guy

So built to last (to last), beyond glamor and glory

So easy to do, so easy to be, connected inside

I get to put (I get to put), his thing right by my now

It’s kind of cold to give your all or nothing to

Someone who makes you love in these

Moments, keep rolling on to the next one, ooooh

Who makes love like this anymore

Instant enduring your eyes still alluring my love

Won’t let you go

Holds us together through stormier weather

It’s gold, and so if the sun

And now we sit

And wonder where life went

From all the moments I missed, I’m glad I didn’t miss you

Перевод песни

Якби я міг вибрати, одну мить

Щоб розповісти вам, як я почувався прямо в блакиті

Тоді я б розповіла, час, коли моє серце відчувало

І я , мабуть, сказав би, що была чверть друга

Час був приємний, але він був витрачений далеко

Ти відправив мене в політ, тоді ми обидва згодні, що час став ворогом

З моментів я тримаюся за наступного

І якщо сонце зійде звідси

Це не має значення, бо з тобою я сяю

І якщо ці хмари, нехай ви не наближаєтеся

Це не має значення, ти вже мій

І це все, що має значення, це має значення, це має значення

Це не має значення, бо, дитино, ти мій

І це все, що має значення, це має значення, це має значення

Ніхто не може забрати те, що твоє і моє

Якщо є ім’я, для нашого типу історії

Я називаю дні нашого життя віком зірки та хлопця

Так побудований для останнього (на останнє), за межі гламуру та слави

Так просто робити, так легко бути, підключеним всередині

Я можу покласти (я поставити), його річ прямо моєм зараз

Це якось холодно віддавати все чи нічого

Хтось, хто змушує вас покохатися в них

Моменти, продовжуйте рухатися до наступного, оооо

Хто вже так любить

Миттєво витримуючи твої очі, все ще ваблять мою любов

не відпустить вас

Зберігає нас разом у грозову погоду

Це золото, і тому як сонце

А тепер сидимо

І цікаво, куди поділося життя

З усіх моментів, яких я пропустив, я радий, що не сумував за тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди