
Нижче наведено текст пісні Modus Operandi , виконавця - ESTATE з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ESTATE
A dead end
And old set of rules
The used ones trying to find a way out of prostitution
With paralyzed tongues and stimulated limbs
Under hostile fire right until you’ve reached the border just to be shot at
again
No one will hear our goodbye
Think about the mess you’ve left
Now let’s sum up the old vows and finally break them all at once
A theory
A poor choice of words
An outrage
An insult so severe you can almost hear their teeth grind
Being put to bed or being put to sleep?
The difference is faced with indifference
So cut them loose and I’m sure that they won’t know what to do
No one will hear our goodbye
Think about the mess you’ve left
Now let’s sum up the old vows and finally break them all at once
And you find yourself in front of a wrong crowd, so be it
We known them all too well
They love the sound of big words, you know?
They’re used to sympathize
Yes, they’re used to spins and shifts
They love to hear big words, you know?
They’re used to socialize
Yes, they’re used to spins and shifts
No one will hear our goodbye
Think about the mess you’ve left
Now let’s sum up the old vows and finally break them all at once
Тупик
І старий набір правил
Використані, які намагаються знайти вихід від проституції
З паралізованими язиками та стимульованими кінцівками
Під ворожим вогнем до тих пір, поки ви не досягнете кордону, щоб у вас вистрілили
знову
Ніхто не почує нашого прощання
Подумайте про безлад, який ви залишили
Тепер давайте підсумуємо старі обітниці та нарешті порушимо їх усі одразу
Теорія
Невдалий вибір слів
Обурення
Образа така жорстока, що майже можна почути, як скрегочуть їхні зуби
Укладати спати чи спати?
Різниця стикається з байдужістю
Тож відпустіть їх, і я впевнений, що вони не знатимуть, що робити
Ніхто не почує нашого прощання
Подумайте про безлад, який ви залишили
Тепер давайте підсумуємо старі обітниці та нарешті порушимо їх усі одразу
І ти опиняєшся перед не тим натовпом, не хай буде так
Ми знали їх надто добре
Їм подобається звучання великих слів, розумієте?
Вони звикли співчувати
Так, вони звикли до обертів і змін
Вони люблять чути гучні слова, розумієте?
Вони звикли спілкуватися
Так, вони звикли до обертів і змін
Ніхто не почує нашого прощання
Подумайте про безлад, який ви залишили
Тепер давайте підсумуємо старі обітниці та нарешті порушимо їх усі одразу
ESTATE • 2007
ESTATE • 2007
ESTATE • 2007
ESTATE • 2007
ESTATE • 2007
ESTATE • 2007
ESTATE • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди