
Нижче наведено текст пісні For the Fallen , виконавця - Essence з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Essence
Sitting all alone by the door in 1945
Waiting for her children to return
It’s been so long now
So many winters have passed
Without the slightes sign of life
Calling from the front
Calling in — Calling out
Calling from the fronr
Calling home
My letter was not sent
And I dont dare to even hope
When all is gone then nothing’s left
The pressure’s on — it’s so intense
Germany to France and from Paris to Berlin
From the sores of Normandy we brought the war
It followed us close and we always brought 'em hell
No matter what they did we always endured it
Lock it up — suck it up
Don’t ever go to war with us
We’re bringing all the power in the world
And we don’t take no shit
So you better think twice before you roll the dice
'Cause the snake eyes is craving your lives
Remember what I did for you
Remember what you didn’t do for me
Every now and then
This feeling inside
Open up the wounds
And let it out
Every now and then
I get lost in time
Forget myself — hope
To take back my life
I count the hours passing by
1 year at the front
2 years at the front
3 years coming up — at the front
I only serve the front
And I don’t care what others say
'Cause they don’t know a fucking thing
Of what it’s like to fight for your life
With a cross in my hand
And with hope in my heart
I maintain a strong belief
That this willl change the world
And if not at least I tried
Now I know That
United we fight and divided we fall
Remember what I did for you
Remember what you didn’t do for me
Every now and then
This feeling inside
Open up the wounds
And let it out
Every now and then
I get lost in time
Forget myself — hope
To take back my life
All I get is hate from all sides
The only thing I did
Was to win your fight
In honor there is hope
But this hope is not for me
You ripped me from pride
And stripped me from my life
Hell
You should try what it’s like
To be in hell
You should try what it’s like
To burn in hell
At last I found my way back home
In 1946 I returned to the door
Where my journey began with a step outside
But the door was locked and on it was a sign
No one is alive — I can’t believe she died
Every now and then
This feeling inside
Open up the wounds
And let it out
Every now and then
I get lost in time
Forget myself — hope
To take back my life
Every now and then
When the rain is pouring down
It hurts my bones and
I wish you were here
Every now and then
I need you near
To remind myself
I lived my life without hate
Сидів сам біля дверей у 1945 році
Чекає на повернення дітей
Минуло так давно
Минуло стільки зим
Без найменших ознак життя
Дзвінок з фронту
Виклик — Виклик
Дзвінок з фронту
Дзвінок додому
Мій лист не надіслано
І я не смію навіть сподіватися
Коли все закінчиться, нічого не залишиться
Тиск діє — він такий сильний
Німеччина – Франція та Париж – Берлін
З болячок Нормандії ми винесли війну
Воно слідувало за нами впритул, і ми завжди приносили їм пекло
Що б вони не робили, ми завжди це терпіли
Замкніть — заберіть це
Ніколи не воювати з нами
Ми приносимо всю силу світу
І ми не беремося нічого
Тому краще двічі подумайте, перш ніж кидати кубик
Тому що очі змії жадають твого життя
Пам’ятайте, що я робив для вас
Згадайте, чого ви не зробили для мене
Час від часу
Це відчуття всередині
Розкрийте рани
І випустіть це
Час від часу
Я гублюся в часі
Забудь себе — сподіваюся
Щоб повернути моє життя
Я рахую години, що минають
1 рік на фронті
2 роки на фронті
Попереду 3 роки — на фронті
Я служу лише на фронті
І мені байдуже, що говорять інші
Тому що вони нічого не знають
Про те, як це боротися за своє життя
З хрестом у руці
І з надією в серці
Я підтримую сильну віру
Що це змінить світ
І якщо принаймні я пробував
Тепер я це знаю
Об’єднані ми боремося, а розділені ми падаємо
Пам’ятайте, що я робив для вас
Згадайте, чого ви не зробили для мене
Час від часу
Це відчуття всередині
Розкрийте рани
І випустіть це
Час від часу
Я гублюся в часі
Забудь себе — сподіваюся
Щоб повернути моє життя
Усе, що я отримую, — це ненависть з усіх боків
Єдине, що я робив
Було виграти вашу боротьбу
На честь є надія
Але ця надія не для мене
Ти вирвав мене з гордості
І позбавив мене з мого життя
пекло
Ви повинні спробувати, як це виглядає
Бути в пеклі
Ви повинні спробувати, як це виглядає
Горіти в пеклі
Нарешті я знайшов дорогу додому
У 1946 році я повернувся до дверей
Звідки моя подорож почалася з кроку назовні
Але двері були замкнені, і на них був знак
Ніхто не жив — я не можу повірити, що вона померла
Час від часу
Це відчуття всередині
Розкрийте рани
І випустіть це
Час від часу
Я гублюся в часі
Забудь себе — сподіваюся
Щоб повернути моє життя
Час від часу
Коли йде дощ
У мене болять кістки і
Я бажав би, щоб ви були тут
Час від часу
Ти мені потрібен поруч
Щоб нагадати собі
Я прожив своє життя без ненависті
Essence, Thomas Reid • 2018
Essence, Roiael • 2018
Essence • 2018
Solarstone, Essence • 2009
Essence • 2012
Essence, Roiael • 2018
Shane Reis, Essence, Renée Coolbrith • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди