Childhood Fields Of Clover - Espen Lind
С переводом

Childhood Fields Of Clover - Espen Lind

Альбом
Army Of One
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
210970

Нижче наведено текст пісні Childhood Fields Of Clover , виконавця - Espen Lind з перекладом

Текст пісні Childhood Fields Of Clover "

Оригінальний текст із перекладом

Childhood Fields Of Clover

Espen Lind

Оригинальный текст

Friend why don’t you come with me

To where we used to be

On our childhood fields of clover

Share some of those magic spells

And all those wishing wells

On our childhood fields of clover

We had no restraints

We could be the villains or the saints

So won’t you stop a little while

And share a childhood smile

For the dreams of now are over

Did they really age and die

Like a little butterfly

Left in childhood fields of clover

In the autumn chill

The modern times had their will

And our childhood days were over…

Over…

But our childhood homes still shine like kodachromes

Where the ploughs have raped the clover

Only golden and money rule

Dreams are just for fools

But we have a mine

Where all the yesterdays shine

For my dream is never over

So every passing day, becomes a throwaway

Like our childhood fields of clover

The once bold and clear blue sky

Looks like it’s about to die

Who will hear the whistleblower

But in my heart I’m there

Even after all these years

I run through fields of clover…

The dream’s not over…

Перевод песни

Друже, чому б тобі не піти зі мною

Туди, де ми колись були

На полях нашого дитинства конюшини

Поділіться деякими з цих магічних заклинань

І всі бажаючі криниці

На полях нашого дитинства конюшини

У нас не було ніяких обмежень

Ми можемо бути лиходіями чи святими

Тож ви не зупинитесь на час

І поділіться усмішкою дитинства

Бо мрії про теперішній час закінчилися

Чи справді вони постаріли і померли

Як маленький метелик

Залишилися в дитинстві поля конюшини

В осінню прохолоду

Сучасні часи мали свою волю

І наше дитинство закінчилося...

За…

Але будинки нашого дитинства все ще сяють, як кодахроми

Де плуги згвалтували конюшину

Правлять тільки золото і гроші

Мрії тільки для дурнів

Але у нас є міна

Де сяють усі вчорашні дні

Бо моя мрія ніколи не закінчується

Тож кожний день стає викинутим

Як поля конюшини нашого дитинства

Колись сміливе і чисте блакитне небо

Схоже, він ось-ось помре

Хто почує вивісника

Але в душі я там

Навіть після всіх цих років

Я бігаю полями конюшини…

Сон не закінчився…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди