Vasten auringon siltaa - Erin
С переводом

Vasten auringon siltaa - Erin

  • Альбом: Vain elämää

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Vasten auringon siltaa , виконавця - Erin з перекладом

Текст пісні Vasten auringon siltaa "

Оригінальний текст із перекладом

Vasten auringon siltaa

Erin

Оригинальный текст

Luo meren ja hiekan alle lokkien viitan

Sun ajatuksissani vien ja toivon yhtä suudelmaa

Tuon sieluni rantaan sen otatko vastaan

Sen sinulle voisinko antaa kuin ainoan tähden

Niin paljon mä tunnen kenet syliini suljen

Ja kenelle antaa nämä tunteeni saan

Vasten auringon siltaa säteet myöhäiseen iltaan

Sinut vierelleni tuon ja sulle hellyyteni suon

Niinkuin tuhannet kerrat kanssas ollut oon yksin

Näin kun haaveissani kuljen silmät tyhjyydeltä suljen

Vasten auringon siltaa

Sinut vierelleni tuon ja sulle hellyyteni suon

Jäisit siihen ystäväin jäisit siihen ystäväin

En kasvoja tunne en nimeä kuule

En sanaakaan kysy kun etsin sua itseäin vasten

Niin nousen mä laivaan ohi meren ja taivaan

Kuin heräisit siinä mä oisin ja sanoisin kulta

Niin paljon mä tunnen sinut syliini suljen

Kaikki mitä sanoa voin olen vain sun

Vasten auringon siltaa säteet myöhäiseen iltaan

Sinut vierelleni tuon ja sulle hellyyteni suon

Niinkuin tuhannet kerrat kanssas ollut oon yksin

Näin kun haaveissani kuljen silmät tyhjyydeltä suljen

Vasten auringon siltaa

Sinut vierelleni tuon ja sulle hellyyteni suon

Niinkuin tuhannet kerrat kanssas ollut oon yksin

Näin kun haaveissani kuljen silmät tyhjyydeltä suljen

Vasten auringon siltaa

Sinut vierelleni tuon ja sulle hellyyteni suon

Jäisit siihen ystäväin jäisit siihen ystäväin

On hyvä näin

Перевод песни

Створіть мис з чайок під морем і піском

Я приймаю Сонце в думках і сподіваюся на один поцілунок

До берега моєї душі ти його приймеш

Дозвольте подарувати її вам як єдину зірку

Я так багато знаю, кого затиснув у свої обійми

І кому подарувати ці почуття

Проти сонця мостять промені до пізньої ночі

Я приведу тебе до себе і дам тобі свою ніжність

Ніби я був з тобою наодинці тисячі разів

Я бачу, коли уві сні ходжу із закритими очима від порожнечі

Проти сонячного мосту

Я приведу тебе до себе і дам тобі свою ніжність

Ви б залишилися в ньому з друзями, ви б залишилися в ньому з друзями

Я не знаю свого обличчя, я не чую твого імені

Я не питаю ні слова, коли шукаю себе

Так я сів на корабель повз море і небо

Ніби ти в ньому прокинувся, я б сказав і сказав золото

Я так тебе знаю, що закриваю руки

Все, що я можу сказати, це просто сонце

Проти сонця мостять промені до пізньої ночі

Я приведу тебе до себе і дам тобі свою ніжність

Ніби я був з тобою наодинці тисячі разів

Я бачу, коли уві сні ходжу із закритими очима від порожнечі

Проти сонячного мосту

Я приведу тебе до себе і дам тобі свою ніжність

Ніби я був з тобою наодинці тисячі разів

Я бачу, коли уві сні ходжу із закритими очима від порожнечі

Проти сонячного мосту

Я приведу тебе до себе і дам тобі свою ніжність

Ви б залишилися в ньому з друзями, ви б залишилися в ньому з друзями

Це добре так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди