Smaller - Erik Hassle

Smaller - Erik Hassle

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Smaller , виконавця - Erik Hassle з перекладом

Текст пісні Smaller "

Оригінальний текст із перекладом

Smaller

Erik Hassle

Оригінальний текст

Been around the world

Looking for the cure for pain

No matter where I go

Everybody looks the same

No escaping this heart from breaking

Baby, when I think of you

Oh, when I think of

She’s so pretty and the night’s still young

I’ll block you out, let me have some fun

I’m falling down, I’m falling out

I’m falling over

Why I won’t go chasing clouds

And I end up somewhere where the sun don’t shine

I’m falling down, I’m falling out

I’m falling over

They say what doesn’t kill you makes you stronger

I don’t know about that

You left me in a bad state

Now I feel everything but strong, yeah

And there’s no way back

There’s no way back

What doesn’t kill you makes you smaller

What doesn’t kill you makes you cold

What doesn’t kill you makes you wonder

If all there is is nothing at all

This situation needs medication

There’s no way back, no

There’s no way back to you

Gotta keep on walking this road to nothing

Cause there’s no way back

Baby, when I think of

She’s so pretty and the night’s still young

I’ll block you out, let me have some fun

I’m falling down, I’m falling out

I’m falling over

Why I won’t go chasing clouds

And I end up somewhere where the sun don’t shine

I’m falling down, I’m falling out

I’m falling over

They say what doesn’t kill you makes you stronger

I don’t know about that

You left me in a bad state

Now I feel everything but strong, yeah

And there’s no way back

There’s no way back

What doesn’t kill you makes you smaller

What doesn’t kill you makes you cold

What doesn’t kill you makes you wonder

If all there is is nothing at all

If all there is is nothing at all, yeah

If all there is is nothing at all

Переклад пісні

Був по всьому світу

Шукають ліки від болю

Куди б я не ходив

Усі виглядають однаково

Не втекти цього серця від розриву

Дитина, коли я думаю про тебе

О, коли я подумаю

Вона така гарна, а ніч ще молода

Я заблокую вас, дозвольте мені повеселитися

Я падаю, я випадаю

я падаю

Чому я не піду в погоню за хмарами

І я в кінцевому підсумку десь, де сонце не світить

Я падаю, я випадаю

я падаю

Кажуть, що те, що тебе не вбиває, робить тебе сильнішим

Я не знаю про це

Ти залишив мене в поганому стані

Тепер я відчуваю все, крім сильного, так

І немає дороги назад

Немає дороги назад

Те, що вас не вбиває, робить вас меншими

Те, що тебе не вбиває, робить тебе холодним

Те, що вас не вбиває, змушує дивуватися

Якщо все є — це загалом нічого

Ця ситуація потребує ліків

Немає дороги назад, ні

Повернення до вас немає

Треба продовжувати йти цією дорогою на ніщо

Тому що немає дороги назад

Дитина, коли я думаю про це

Вона така гарна, а ніч ще молода

Я заблокую вас, дозвольте мені повеселитися

Я падаю, я випадаю

я падаю

Чому я не піду в погоню за хмарами

І я в кінцевому підсумку десь, де сонце не світить

Я падаю, я випадаю

я падаю

Кажуть, що те, що тебе не вбиває, робить тебе сильнішим

Я не знаю про це

Ти залишив мене в поганому стані

Тепер я відчуваю все, крім сильного, так

І немає дороги назад

Немає дороги назад

Те, що вас не вбиває, робить вас меншими

Те, що тебе не вбиває, робить тебе холодним

Те, що вас не вбиває, змушує дивуватися

Якщо все є — це загалом нічого

Якщо все є — це нічого загалом, так

Якщо все є — це загалом нічого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди