The Hype - Erick Sermon
С переводом

The Hype - Erick Sermon

Альбом
No Pressure
Год
1993
Язык
`Англійська`
Длительность
244560

Нижче наведено текст пісні The Hype , виконавця - Erick Sermon з перекладом

Текст пісні The Hype "

Оригінальний текст із перекладом

The Hype

Erick Sermon

Оригинальный текст

{Beastie Boys sample:

«Here's a little story I gots to tell» repeats in background}

Hype, one two like that y’all

Check it out one two y’all

It’s the beat, that make it one and two y’all

It’s the beat, that makes me wanna?

Peace to my niggas

Peace to my mens

Like that, one two y’all, check it out

Sunday’s here, the end of the week

And the club’s packed and shit, I feel like freakin

Pick up the phone, call my niggas, «Yo whattup dude?

Need me a bitch man, to put me in the fuckin mood

Check this here — I’ll pick you up around twelve o’clock

Right around the parking lot, I’ll find a spot

It’s on, man I’ll see you soon

In about twelve hours, yeah past noon»

It’s the hype yo

It’s the hype

Word, pulled up brake, ehh, by the front door

Parlay, and I stepped out hardcore

I tipped the boy park the car in the front

Not the back, in case I have to run and get my strap

I walked inside, somebody sing, «Errrick Serrrmon»

That’s me, got me in free

Looked around the club, man no half-steppin

Walked straight up, to the V.I.P.

section

Sat by the wall, so I can see what’s happenin

My boys spread out, got their girls, and rappin

Oh no, I see a girl comin towards me

Posse deep, so I paused for the cause G

She approached me, hi, told me her name

I told her my name, then kicked the game

Sat beside me, like Little Miss Tuffet (hello)

Talkin bullshit, knowin I want to fuck it

Basically, I figured she was widdit

So I pulled out my ink pen and exchanged the phone digits

Gimme a call when you get to your crib

So I can get directions, right to where you live

She smiled, and left, the girl was wide open

I’m no jokin, when the E blows the smoke in

Check the Rolex, asked for my check

The waitress came over in a pair of black spandex (whoo!)

Gave me a look like, «Aren't you Erick Sermon?»

«Yes, and who is it concernin?»

Me, that’s the hype

It’s the hype

I asked her, «What time you get off?»

«Oh, in 15 minutes»

So I stormed the bitch like a blizzard

«Umm, can I take you home?»

«Sure meet me in the parking lot

I’ll flash my high beams, so you can find my spot»

She came out — MAN, she was all that

Cool like that, and stacked like that

She jumped in with a wide open grin

Before I went to her crib, I dropped off my best friend

Got to his house, and gave him dap

He knew what time it was, so he passed me a jim hat

Got to her house, then parked the Jeep

I asked her who was home she said her sister but she sleep

Walked upstairs, right into the room

With one skylight lookin straight at the moon (yep yep)

She wasted no time, man she was on it

Grabbed for the bozack, and her hands was packed

Took off our clothes, went to work, man trust me

I heard someone knockin, somebody tried to bust me

It was her sister, man I must be buggin (ahh shit!)

It’s the same girl, I met from the night clubbers

«That's your sister?

Oh I didn’t know -- I’ll go»

And they both screamed, «Hell no!»

They smiled, with a devilish grin

And the other sister jumped in

That’s the hype

It’s the hype yo

That’s the hype

Word em up, one two it’s the hype, check it out yo yo

It’s the hype yo

It’s the hype, yo it’s the hype, word em up it’s the hype

Yo ?, take em out

Перевод песни

{зразок Beastie Boys:

«Ось невелика історія, яку я му розповісти», повторюється у фоні}

Hype, один два таких вам

Перевірте раз у два

Це такт, який робить це один і два

Це ритм, який змушує мене хотіти?

Мир моїм нігерам

Мир моїм чоловікам

Ось так, раз два, перевірте

Неділя, кінець тижня

А клуб переповнений і лайно, я почуваюся виродком

Візьміть телефон, зателефонуйте моїм нігерам: «Що, чувак?

Потрібний мені сука, щоб поставити мені у клятий настрій

Перевірте це тут — я заберу вас близько дванадцятої години

Прямо біля стоянки я знайду місце

Увімкнено, чувак, скоро побачимось

Приблизно через дванадцять годин, так, після полудня»

Це ажіотаж

Це ажіотаж

Слово, затягнуто гальмо, еге, біля передніх дверей

Парлей і я вийшли з хардкору

Я порадив хлопцю паркувати машину попереду

Не ззаду, на випадок, якщо мені доведеться побігти й дістати ремінь

Я зайшов усередину, хтось співає «Errrick Serrrmon»

Це я, відпустив мене

Озирнувся по клубу, чоловік не напівстеп

Підійшов прямо до V.I.P.

розділ

Сидів біля стіни, щоб я бачив, що відбувається

Мої хлопці розійшлися, взяли своїх дівчат і раптом

Ні, я бачу, як до мене йде дівчина

Посередьтеся глибоко, тому я робив паузу заради G

Вона підійшла до мене, привіт, назвала своє ім’я

Я сказав їй своє ім’я, а потім почав гру

Сиділа біля мене, як маленька міс Таффет (привіт)

Говоримо дурниці, знаючи, що я хочу потрахатися

Взагалі-то, я подумав, що вона була дивовижною

Тож я витягнув чорнильну ручку й помінявся цифрами телефону

Зателефонуйте мені, коли підійдете до свого ліжечка

Тож я можу отримати маршрут прямо до виїзду

Вона посміхнулася і пішла, дівчина була розкрита

Я не жартую, коли E вдуває дим

Перевірте Rolex, попросив мій чек

Офіціантка підійшла в парі чорного спандексу (уу!)

Подивився на мене: «Ви не Ерік Сермон?»

«Так, і кого це стосується?»

Я, це ажіотаж

Це ажіотаж

Я запитав її: «О котрій годині ти виходиш?»

«О, за 15 хвилин»

Тож я штурмував суку, як завірюху

«Гм, я можу відвезти вас додому?»

«Обов’язково зустрінемось на стоянці

Я ввімкну дальній світло, щоб ви могли знайти моє місце»

Вона вийшла — ЧОЛОВІК, вона була всім цим

Охолоджувати так, та й укласти так

Вона вскочила з широко розкритою посмішкою

Перед тим як піти до її ліжечка, я залишив свого найкращого друга

Прийшов до його дому й дав його

Він знав, котра година, тому передав мені шапку

Дійшов до її дому, потім припаркував джип

Я запитав її, хто вдома, вона сказала, що її сестра, але вона спить

Піднявся нагору, прямо в кімнату

З одним мансардним вікном дивитися просто на місяць (так, так)

Вона не витрачала часу, чоловік, вона була на це

Схопила за бозак, а руки зібрали

Роздягся, пішов на роботу, повір мені

Я чув, як хтось стукав, хтось намагався збити мене

Це була її сестра, чувак, я мабуть буджу (а-а, лайно!)

Це та сама дівчина, яку я познайомився з нічних клубів

«Це твоя сестра?

О, я не знав, я піду»

І вони обидва кричали: «До біса ні!»

Вони посміхалися з диявольською усмішкою

І вскочила друга сестра

Це ажіотаж

Це ажіотаж

Це ажіотаж

Скажіть, раз два, це ажіотаж, перевірте це

Це ажіотаж

Це ажіотаж, ну, це ажіотаж, кажучи, це ажіотаж

Так?, витягніть їх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди