Barefoot Blue Jean Night - Eric Paslay
С переводом

Barefoot Blue Jean Night - Eric Paslay

Альбом
Live From Capitol Street Party
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
189440

Нижче наведено текст пісні Barefoot Blue Jean Night , виконавця - Eric Paslay з перекладом

Текст пісні Barefoot Blue Jean Night "

Оригінальний текст із перекладом

Barefoot Blue Jean Night

Eric Paslay

Оригинальный текст

A full moon shinin’bright

Edge of the water;

we were feelin’alright

Back down a country road

The girls are always hot, and the beer is ice cold

Cadillac, horns on the hood

My buddy Frankie had his dad hook him up good

Girls smile when we roll by They hop in the back, and we cruise to the river side

(Whoa-oh)

Never gonna grow up

(Whoa-oh)

Never gonna slow down

(Whoa-oh)

We were shinin’like lighters in the dark

In the middle of a rock show

(Whoa-oh)

We were doin’it right

(Whoa-oh)

We were comin’alive

(Whoa-oh)

Yeah, caught in a Southern summer, barefoot, blue jean night

Blue eyes and auburn hair

Sittin’lookin’pretty by the fire in a lawn chair

New to town, and new to me Her ruby red lips was sippin’on sweet tea

Shot me in love like a shootin’star

So, I grabbed a beer and my ol’guitar

Then we sat around till the break of dawn

Howlin’and singin’our favorite song

(Whoa-oh)

Never gonna grow up

(Whoa-oh)

Never gonna slow down

(Whoa-oh)

We were shinin’like lighters in the dark

In the middle of a rock show

(Whoa-oh)

We were doin’it right

(Whoa-oh)

We were comin’alive

(Whoa-oh)

Yeah, caught in a Southern summer, barefoot, blue jean night

Whoa-oh, never gonna grow up Ha!

Never gonna slow down

We were shinin’like lighters in the dark

In the middle of a rock show

(Whoa-oh)

We were doin’it right

(Whoa-oh)

We were comin’alive

(Whoa-oh)

Yeah, caught in a Southern summer, barefoot, blue jean night

(Whoa-oh)

Barefoot, blue jean night

(Whoa-oh)

Barefoot, blue jean night

(Whoa-oh)

Barefoot, blue jean night

Перевод песни

Повний місяць сяє яскраво

Край води;

ми почули себе добре

Назад заміською дорогою

Дівчата завжди гарячі, а пиво крижане

Кадилак, ріжки на капоті

Мій приятель Френкі попросив свого тата добре підключити його

Дівчата посміхаються, коли ми прокатуємось Вони стрибають в спину, а ми круїм до берега річки

(Ой-ой)

Ніколи не виросту

(Ой-ой)

Ніколи не сповільню

(Ой-ой)

У темряві ми блищили, як запальнички

Посеред рок-шоу

(Ой-ой)

Ми робили це правильно

(Ой-ой)

Ми ожили

(Ой-ой)

Так, потрапив у південну літню, босоніж, синю джинсову ніч

Блакитні очі і каштанове волосся

Мило сидимо біля вогню на кріслі

Нова в місті й нова для мене Її рубіново-червоні губи пили солодкий чай

Закоханий у мене, як у зірку

Отже, я схопив пиво та свою стару гітару

Потім ми сиділи до світанку

Howlin’і співати нашу улюблену пісню

(Ой-ой)

Ніколи не виросту

(Ой-ой)

Ніколи не сповільню

(Ой-ой)

У темряві ми блищили, як запальнички

Посеред рок-шоу

(Ой-ой)

Ми робили це правильно

(Ой-ой)

Ми ожили

(Ой-ой)

Так, потрапив у південну літню, босоніж, синю джинсову ніч

Вау-о, ніколи не виросту Ха!

Ніколи не сповільню

У темряві ми блищили, як запальнички

Посеред рок-шоу

(Ой-ой)

Ми робили це правильно

(Ой-ой)

Ми ожили

(Ой-ой)

Так, потрапив у південну літню, босоніж, синю джинсову ніч

(Ой-ой)

Босоніж, блакитна джинсова ніч

(Ой-ой)

Босоніж, блакитна джинсова ніч

(Ой-ой)

Босоніж, блакитна джинсова ніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди