Shine On Me - Eric Hutchinson
С переводом

Shine On Me - Eric Hutchinson

  • Альбом: Pure Fiction

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Shine On Me , виконавця - Eric Hutchinson з перекладом

Текст пісні Shine On Me "

Оригінальний текст із перекладом

Shine On Me

Eric Hutchinson

Оригинальный текст

Shine, shine on me one last time

Inspire me by design

Let all the stars align

I begin to see the glory and stand

Stand in the hot white sand

See where the gods began

Let em all hear me

If it’s ever gonna happen, it’s gotta happen here I am

Oh I’ve got the world on it’s feet

Oh.

I’ve got the strength of the streets

And I’ve got the Santa Monica sun for keeps

So let it shine let it shine let it shine on me

Let it shine let it shine let it shine on me

Wind, wind of the seven sins

Mixes with common men

Momentum and oxygen

Becomes mortal inspiration, and please

Pull me up from my knees

And if you’re out there tell me is there anybody listening

Ya gotta believe

If it’s ever gonna happen, it’s gotta happen here I am

It’s never been about the gold paved roads

It’s in the glory of the stories told

Deliver me between the mind and soul

And I don’t know where to go but the light takes me home

If it’s ever gonna happen, it’s gonna have to happen

If it’s ever gonna happen, it’s gotta happen here we go

I know you let it let it shine let it shine on me

So let it shine let it shine let it shine on me

Перевод песни

Сяй, сяй мені востаннє

Надихніть мене дизайном

Нехай всі зірки збігаються

Я починаю бачити славу та стояти

Станьте на гарячому білому піску

Подивіться, з чого почалися боги

Нехай усі мене почують

Якщо це колись станеться, то це має статися тут, я

О, я поставив світ на ноги

о

Я маю силу вулиць

І сонце Санта-Моніки у мене назавжди

Тож нехай світить, нехай світить, нехай світить мені

Хай світить, нехай світить, нехай світить мені

Вітер, вітер семи гріхів

Змішується з простими чоловіками

Імпульс і кисень

Стає смертним натхненням, і будь ласка

Підніміть мене з колін

І якщо ви там, скажіть мені, чи хто вас слухає

Треба вірити

Якщо це колись станеться, то це має статися тут, я

Ніколи не йшлося про дороги, вимощені золотом

Це у славі розказаних історій

Визволи мене між розумом і душею

І я не знаю, куди діти, але світло веде мене додому

Якщо це колись станеться, це має статися

Якщо це колись станеться, то має статися

Я знаю, що ти дозволив йому сяяти, нехай він сяє мені

Тож нехай світить, нехай світить, нехай світить мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди