Нижче наведено текст пісні Hippie Radio , виконавця - Eric Church з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eric Church
My daddy had a Pontiac on the beige-er side of yellow
He was a young man then and I was a little fella
I’d play in that bench back seat and listen to the songs get sung
He couldn’t carry a tune in a bucket but he’d sing at the top of his lungs
«Carry On My Wayward Son» on the hippie radio
Songs about the flower babies and the birth of rock and roll
And I was the band, and I would stand and we’d bounce down the road
A boy and his dad in a Pontiac and a hippie radio
Can’t' remember if it was seventeen, maybe eighteen is right
But I’ll never forget those baby blues in the glow of that dashboard light
I’d won her heart the week before and it was hot right from the start
I busted her brother Billy’s mouth for makin' fun of my car
It was «White Wedding» and «Rebel Yell» on the hippie radio
I was a «Werewolf in London,» and she was «Lady Marmalade"'s soul
And I’d crank the band, take her hand and we’d pull off back a road
A boy and his girl in a Pontiac, and a hippie radio
Four years and seven days from tying cans to the bumper
I was pacing a maternity floor, my flower baby was a mother
My hands were shaking as we were leaving, taking our boy home
My heart was full and in my head I could hear a long, long song
Cat’s in the cradle and the silver spoon on the hippie radio
A-B-C, 1−2-3, don’t blink or he’ll be gone
And I took her hand and she just smiled with a look that said, «I know»
A boy and his dad and a boy and his girl and a Pontiac
And a hippie radio
У мого тата був Pontiac в бежевому жовтому кольорі
Тоді він був молодим чоловіком, а я був маленьким хлопцем
Я грав на задньому сидінні лавки й слухав, як співають пісні
Він не міг нести мелодію у відрі, але він співав угорі легенів
«Carry On My Wayward Son» на радіо-хіпі
Пісні про квіткових немовлят і народження рок-н-ролу
І я був гуртом, я встояв, і ми стрибали по дорозі
Хлопчик і його тато в Pontiac і радіоприймачі хіпі
Не пам’ятаю, чи було вісімнадцять, можливо, вісімнадцять — правильно
Але я ніколи не забуду ті блакитні кольори в сяйві цього світла приладової панелі
Я завоював її серце тиждень тому, і це було гаряче з самого початку
Я розбив рот її брату Біллі, щоб посміятися з мого автомобіля
Це були «Біле весілля» та «Rebel Yell» на хіпі-радіо
Я був «Вервольфом у Лондоні», а вона була душею «Леді Мармелад»
І я закрутив гурт, узяв її за руку, і ми з’їхали з дороги
Хлопчик і його дівчина в Pontiac і радіоприймач хіпі
Чотири роки і сім днів з моменту прив’язування банок до бампера
Я прогулювала пологовий майданчик, моя квіткова дитина була мамою
Мої руки тремтіли, коли ми йшли, забираючи нашого хлопчика додому
Моє серце було переповнене, а в голові я чула довгу-довгу пісню
Кіт у колисці та срібна ложка на радіо хіпі
A-B-C, 1−2-3, не моргай, інакше його зникне
І я взяв її за руку, і вона просто посміхнулася видом, який сказав: «Я знаю»
Хлопчик і його тато, і хлопчик, і його дівчинка, і Pontiac
І радіо хіпі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди