Maudie - Eric Burdon, The Animals
С переводом

Maudie - Eric Burdon, The Animals

  • Альбом: Music of the 60's

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Maudie , виконавця - Eric Burdon, The Animals з перекладом

Текст пісні Maudie "

Оригінальний текст із перекладом

Maudie

Eric Burdon, The Animals

Оригинальный текст

About his wife, her name is Maudie

Everytime he has an arguement with her

He has to write a new verse to keep her happy

He was over here at London a short while back

And he taught me this song ???"

Oh Maudie, baby, I love you

Mmm, baby, I love you

Yeah, you’ve been gone so long

Girl, I miss you so

Oh Maudie, why did you hurt me?

Mmm, Maudie, I said why did you hurt me?

You know I need your sweet lovin' like a flower needs the rain

Sometimes when they’d have an argument

He’d take her by the hand and say

«Maudie, you know I love you

You know I need you

And I got just one thing to say baby… ho!»

Hey Maudie, baby don’t you know I love you

Oh, Maudie, I said baby don’t you know I love you

I’ve been gone so long, God, I miss you so much

Sometimes Johns old lady

She’d turn around to him and say

«John, if you don’t quit your messin' around baby

I’m gonna walk right outta that door

With my bag in my hand.»

John would say, «Hey!»

Well, Maudie, sweet little girl, baby

Oh Maudie, be my sweet little girl, baby

When you touch my hand

My head is all in a whirl now baby

I love you Maudie

I said I love you Maudie

Oh, love you Maudie

Ooh, love you Maudie

You know I need, I need, I need, need, yeah

I said Maudie, baby, I love you

Oh Maudie, baby, I love you

I love you Maudie

You’ve been gone so long

How I’ve missed you too much

I love you

Перевод песни

Щодо його дружини, її звуть Моді

Щоразу, коли він свариться з нею

Він має написати новий вірш, щоб зробити її щасливою

Він був тут, у Лондоні недовго назад

І він навчив мене цієї пісні???"

О, Моді, дитино, я люблю тебе

Ммм, дитинко, я люблю тебе

Так, вас так давно не було

Дівчатка, я дуже сумую за тобою

О, Моді, чому ти завдала мені болю?

Ммм, Моді, я кажу, чому ти завдала мені болю?

Ти знаєш, мені потрібна твоя мила любов, як квітка потребує дощу

Іноді, коли вони сперечаються

Він брав її за руку і говорив

«Моді, ти знаєш, що я люблю тебе

Ти знаєш, що ти мені потрібен

І я можу сказати лише одну річ, дитинко… хо!»

Ей, Моді, дитино, ти не знаєш, що я люблю тебе

О, Моді, я казав, дитино, ти не знаєш, що я люблю тебе

Мене так давно не було, Боже, я так сумую за тобою

Іноді стара пані Джона

Вона поверталася до нього й казала

«Джоне, якщо ти не кинеш возитися з дитиною

Я вийду прямо з цих дверей

З сумкою в руці.»

Джон сказав би: «Гей!»

Ну, Моді, мила дівчинка, дитино

О, Моді, будь моєю милою дівчинкою, дитино

Коли ти торкаєшся моєї руки

Моя голова в закруті тепер, дитино

Я люблю тебе, Моді

Я сказав, що люблю тебе, Моді

О, люблю тебе Моді

О, люблю тебе Моді

Ви знаєте, мені потрібно, мені потрібно, мені потрібно, потрібно, так

Я сказала Моді, дитинко, я кохаю тебе

О, Моді, дитино, я люблю тебе

Я люблю тебе, Моді

Вас так давно не було

Як я надто сумував за тобою

Я тебе люблю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди