
Нижче наведено текст пісні Highway 62 , виконавця - Eric Burdon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eric Burdon
On this day more than any other day
Is the time to have a fire
He said to himself all that was left
Was to give his friend a last goodby
He would toss the ashes into the desert wind
And fulfill the wish he promised his old friend
Peace at last
No more pain
Out on Highway 62
Peace at last
No more pain
Out on Highway 62
High contane in this tank and his brain
Propelled him through Hollywood
Hip cowboy on his black stead
Fallen angels praying he could
Make it home and live to see 31
On the wrong side of the law
Pure seduction always tempted
By all the crazy things he saw
Peace at last
No more pain
Out on Highway 62
Peace at last
No more pain
Out on Highway 62
You know they’re all crazy but they do have faith
And faith cures all ills
The gal with the glass eye behind the bar
Slipped him some methydrine pills
If I crash and burn just bury me
With my hog by my side
I’m tired of living I guess I’m ready
To take that long last ride
Peace at last
No more pain
Out on Highway 62
Peace at last
No more pain
Out on Highway 62
It happened one night in a cold desert breeze
The grinding of metal the spinning of wheels
The way all great legends go
Before sun up she took a pick up truck
And a backhoe to dig his grave
A match to the flame and all that remains
Is a blackened stain
All the foot of Joshua Tree
Peace at last
No more pain
Out on Highway 62
Цього дня більше, ніж будь-якого іншого дня
Це час розводити вогонь
Він сказав самому все, що залишилося
Був востаннє попрощатися зі своїм другом
Він викинув би попіл у пустельний вітер
І виконати бажання, яке він пообіцяв своєму старому другові
Нарешті мир
Немає більше болю
На шосе 62
Нарешті мир
Немає більше болю
На шосе 62
Високий вміст у цьому танку та його мозку
Провів його через Голлівуд
Модний ковбой на своєму чорному місці
Паді ангели моляться, щоб він міг
Приїжджайте додому та живіть, щоб побачити 31
На неправильній стороні закону
Чиста спокуса завжди спокушала
За всіма божевільними речами, які він бачив
Нарешті мир
Немає більше болю
На шосе 62
Нарешті мир
Немає більше болю
На шосе 62
Ви знаєте, що всі вони божевільні, але у них є віра
А віра лікує всі недуги
Дівчина зі скляним оком за барною стійкою
Підсунув йому кілька таблеток метгідрину
Якщо я розблюсь і згорю, просто поховайте мене
З моїм кабаком поруч
Я втомився жити, здається, я готовий
Щоб здійснити цю довгу останню поїздку
Нарешті мир
Немає більше болю
На шосе 62
Нарешті мир
Немає більше болю
На шосе 62
Це сталося однієї ночі на холодному пустельному вітерці
Шліфування металу прядіння коліс
Як ходять усі великі легенди
До сходу сонця вона взяла пікап
І екскаватор, щоб копати йому могилу
Сірник із полум’ям і всім, що залишилося
Це почорніла пляма
Усе підніжжя Дерева Джошуа
Нарешті мир
Немає більше болю
На шосе 62
War, Eric Burdon • 1994
Eric Burdon, War • 2002
War, Eric Burdon • 1994
War, Eric Burdon • 1967
Eric Burdon, War • 1994
Eric Burdon, Tony Carey, Anne Haigis • 1988
Eric Burdon, The Animals • 2014
Eric Burdon, War • 1970
Eric Burdon • 2004
Eric Burdon • 2009
Eric Burdon, War • 1970
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди