
Нижче наведено текст пісні Darkness Darkness , виконавця - Eric Burdon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eric Burdon
Darkness, darkness be my pillow
Take my hand and let me sleep
In the coolness of your shadow
In the silence of your deep
Darkness, darkness hide my yearning
For the things I cannot see
Keep my mind from constant turning
To the things I cannot be
Darkness, darkness be my blanket
Cover me with this endless night
Take away, oh, this pain of knowing
Fill this emptiness with light
Emptiness with light now
Darkness, darkness long and lonesome
As the day that brings me here
I have found the edge of sadness
I have the known the depths of fear
Darkness, darkness be my blanket
Cover me with the endless night
Take away, oh, this pain of knowing
Fill this emptiness with light now
Emptiness with light now, now
Darkness, darkness be my blanket
Cover me with the endless night
Take away oh, this pain of knowing
Fill this emptiness with light now
Oh, with light now
Darkness, darkness be my pillow
Take my hand and let me sleep
In the coolness of your shadow
In the silence of your deep
In the silence of your deep
In the, oh, oh, hey, yeah, oh, yeah
In the summer baby
Oh yeah, oh, in the summer baby
In the summer baby
Ooh yeah
Come, on come on, come on, come on baby
Come on, come on, come on baby
Come on, come on, come on baby
In the summer time baby
In the summer time
Темрява, темрява будь моєю подушкою
Візьми мене за руку і дай мені спати
У прохолоді твоєї тіні
У тиші твоєї глибини
Темрява, темрява ховає мою тугу
За те, чого я не бачу
Тримай мій розум від постійних обертань
До речей, якими я бути не можу
Темрява, темрява будь моєю ковдрою
Накрий мене цією нескінченною ніччю
Прибери, о, цей біль знання
Наповніть цю порожнечу світлом
Порожнеча зі світлом тепер
Темрява, темрява довга й самотня
Як день, який привів мене сюди
Я знайшов край смутку
Мені відомі глибини страху
Темрява, темрява будь моєю ковдрою
Накрий мене нескінченною ніччю
Прибери, о, цей біль знання
Наповніть цю порожнечу світлом зараз
Порожнеча зі світлом зараз, зараз
Темрява, темрява будь моєю ковдрою
Накрий мене нескінченною ніччю
Забери цей біль від знання
Наповніть цю порожнечу світлом зараз
О, тепер зі світлом
Темрява, темрява будь моєю подушкою
Візьми мене за руку і дай мені спати
У прохолоді твоєї тіні
У тиші твоєї глибини
У тиші твоєї глибини
У о, о, гей, так, о, так
Влітку дитина
Ах, так, о, влітку, дитинко
Влітку дитина
О, так
Давай, давай, давай, давай, дитино
Давай, давай, давай, дитино
Давай, давай, давай, дитино
Влітку дитина
В літній час
War, Eric Burdon • 1994
Eric Burdon, War • 2002
War, Eric Burdon • 1994
War, Eric Burdon • 1967
Eric Burdon, War • 1994
Eric Burdon, Tony Carey, Anne Haigis • 1988
Eric Burdon, The Animals • 2014
Eric Burdon, War • 1970
Eric Burdon • 2004
Eric Burdon • 2009
Eric Burdon, War • 1970
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди