Нижче наведено текст пісні Good Times, Bad Times , виконавця - Eric Bloom, Brian Robertson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eric Bloom, Brian Robertson
In the days of my youth
I was told what it was to be a man,
Now I’ve reached the age
I’ve tried to do all those things the best I can.
No matter how I try,
I find my way to do the same old jam.
Good Times, Bad Times,
You know I had my share
When my woman left home
With a brown eyed man,
Well, I still don’t seem to care.
Sixteen: I fell in love
With a girl as sweet as could be,
Only took a couple of days
Till she was rid of me.
She swore that she would be all mine
And love me till the end,
When I whispered in her ear
I lost another friend.
Good Times, Bad Times,
You know I had my share
When my woman left home
With a brown eyed man,
Well, I still don’t seem to care.
I know what it means to be alone,
I sure do wish I was at home.
I don’t care what the neighbors say,
I’m gonna love you each and every day.
You can feel the beat within my heart.
Realize, sweet babe, we aint’t ever gonna part.
У дні моєї молодості
Мені сказали, що це означає бути чоловіком,
Тепер я досяг віку
Я намагався зробити всі ці речі якомога краще.
Як би я не намагався,
Я знаходжу спосіб зробити те саме старе варення.
Гарні часи, погані часи,
Ви знаєте, я мав свою частку
Коли моя жінка пішла з дому
З карооким чоловіком,
Що ж, мені все ще байдуже.
Шістнадцять: Я закохався
З такою милою дівчиною, як це можливо,
Зайняло лише пару днів
Поки вона не позбулася мене.
Вона поклялася, що буде моєю
І люби мене до кінця,
Коли я прошепотів їй на вухо
Я втратив ще одного друга.
Гарні часи, погані часи,
Ви знаєте, я мав свою частку
Коли моя жінка пішла з дому
З карооким чоловіком,
Що ж, мені все ще байдуже.
Я знаю, що значить бути один,
Я точно хотів би бути вдома.
Мені байдуже, що говорять сусіди,
Я буду любити тебе кожен день.
Ти відчуваєш биття мого серця.
Зрозумійте, мила крихітко, ми ніколи не розлучимось.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди