Good Times, Bad Times - Eric Bloom, Brian Robertson
С переводом

Good Times, Bad Times - Eric Bloom, Brian Robertson

Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
200770

Нижче наведено текст пісні Good Times, Bad Times , виконавця - Eric Bloom, Brian Robertson з перекладом

Текст пісні Good Times, Bad Times "

Оригінальний текст із перекладом

Good Times, Bad Times

Eric Bloom, Brian Robertson

Оригинальный текст

In the days of my youth

I was told what it was to be a man,

Now I’ve reached the age

I’ve tried to do all those things the best I can.

No matter how I try,

I find my way to do the same old jam.

Good Times, Bad Times,

You know I had my share

When my woman left home

With a brown eyed man,

Well, I still don’t seem to care.

Sixteen: I fell in love

With a girl as sweet as could be,

Only took a couple of days

Till she was rid of me.

She swore that she would be all mine

And love me till the end,

When I whispered in her ear

I lost another friend.

Good Times, Bad Times,

You know I had my share

When my woman left home

With a brown eyed man,

Well, I still don’t seem to care.

I know what it means to be alone,

I sure do wish I was at home.

I don’t care what the neighbors say,

I’m gonna love you each and every day.

You can feel the beat within my heart.

Realize, sweet babe, we aint’t ever gonna part.

Перевод песни

У дні моєї молодості

Мені сказали, що це означає бути чоловіком,

Тепер я досяг віку

Я намагався зробити всі ці речі якомога краще.

Як би я не намагався,

Я знаходжу спосіб зробити те саме старе варення.

Гарні часи, погані часи,

Ви знаєте, я мав свою частку

Коли моя жінка пішла з дому

З карооким чоловіком,

Що ж, мені все ще байдуже.

Шістнадцять: Я закохався

З такою милою дівчиною, як це можливо,

Зайняло лише пару днів

Поки вона не позбулася мене.

Вона поклялася, що буде моєю

І люби мене до кінця,

Коли я прошепотів їй на вухо

Я втратив ще одного друга.

Гарні часи, погані часи,

Ви знаєте, я мав свою частку

Коли моя жінка пішла з дому

З карооким чоловіком,

Що ж, мені все ще байдуже.

Я знаю, що значить бути один,

Я точно хотів би бути вдома.

Мені байдуже, що говорять сусіди,

Я буду любити тебе кожен день.

Ти відчуваєш биття мого серця.

Зрозумійте, мила крихітко, ми ніколи не розлучимось.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди