Sing to Me - Eric Benét
С переводом

Sing to Me - Eric Benét

  • Альбом: Love & Life

  • Год: 2008
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:42

Нижче наведено текст пісні Sing to Me , виконавця - Eric Benét з перекладом

Текст пісні Sing to Me "

Оригінальний текст із перекладом

Sing to Me

Eric Benét

Оригинальный текст

Can I tell you, shall I count the ways?

Can I find the words that could explain?

How my heart, my life, my soul, you changed forever

You ease my pain with such gentle hand

And when I’m with you I’m a better man

And I’ll never ever understand the way

'Cause you sing to me without music or words

The sweetest melody that I’ve ever heard

And when I look into your eyes I hear a song that never dies

'Cause you sing to me

There’s so much evil in the world today

Everybody’s trying to make their way

Looking for a piece of love to make it better

But we can make it through and rise above

With your letter serenade of love

And I know that we’ll be strong enough to go on and on and on

'Cause you sing to me without music or words

The sweetest melody that I’ve ever heard

Sweet enough to make me cry 'cause it keeps our love alive

Oh you sing to me, oh won’t you sing baby?

And even through the fire

I know our love will find a way

And you’re the reason why girl

I’m singing stronger everyday

You sing to me without music or words

The sweetest melody that I’ve ever heard

'Cause when I look into your eyes I hear a song that never dies

'Cause you sing to me, oh sing baby

You sing to me without music or words

The sweetest melody that I’ve ever heard

Sweet enough to make me cry 'cause it keeps our love alive

When you sing to me

You sing to me without music or words

The sweetest melody that I’ve ever heard

'Cause when I look into your eyes I hear a song that never dies

'Cause you sing to me

You sing to me, sing to me

Please baby sing to me

Sing to me, sing to me

Перевод песни

Чи можу я сказати, чи мені порахувати шляхи?

Чи можу я знайти слова, які б могли пояснити?

Як ти змінився назавжди моє серце, моє життя, моя душа

Ти полегшуєш мій біль такою ніжною рукою

І коли я з тобою, я краща людина

І я ніколи не зрозумію дорогу

Бо ти співаєш мені без музики чи слів

Найсолодша мелодія, яку я коли-небудь чув

І коли я дивлюсь у твої очі, я чую пісню, яка ніколи не вмирає

Бо ти співаєш мені

Сьогодні у світі так багато зла

Кожен намагається пробитися

Шукаєте частинку любові, щоб зробити її краще

Але ми можемо пройти і піднятися вище

З вашим листом серенада кохання

І я знаю, що ми будемо достатньо сильними, щоб продовжувати і продовжувати

Бо ти співаєш мені без музики чи слів

Найсолодша мелодія, яку я коли-небудь чув

Досить солодкий, щоб змусити мене заплакати, бо це підтримує нашу любов

О, ти співаєш мені, о, ти не співаєш, дитинко?

І навіть через вогонь

Я знаю, що наша любов знайде шлях

І ти причина, чому дівчина

З кожним днем ​​я співаю все сильніше

Ти співаєш мені без музики та слів

Найсолодша мелодія, яку я коли-небудь чув

Бо коли я дивлюсь у твої очі, я чую пісню, яка ніколи не вмирає

Бо ти співаєш мені, о, співай, дитино

Ти співаєш мені без музики та слів

Найсолодша мелодія, яку я коли-небудь чув

Досить солодкий, щоб змусити мене заплакати, бо це підтримує нашу любов

Коли ти співаєш мені

Ти співаєш мені без музики та слів

Найсолодша мелодія, яку я коли-небудь чув

Бо коли я дивлюсь у твої очі, я чую пісню, яка ніколи не вмирає

Бо ти співаєш мені

Ти співай мені, співай мені

Будь ласка, дитино, заспівай мені

Співай мені, співай мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди