
Нижче наведено текст пісні Epilogue: The Final Entry , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
«Dearest Susanne
My Susanne!
You of the most gentlest, sweetest heart that ever beat within a
living being!
I am too late: your spirit has already departed Earth
Today, with my heart weary and broken, I unite your letters with mine between
the pages of your diary.
I write this final entry to thank you for giving me
little Michiel;
he is everything a father could wish for.
You shall live on
through him.
I shall treasure him always, as I treasure your memory.
Goodbye, my sweet Susanne
Yours always, until the end of days
-Joseph»
I see his starry eyes
He heals my broken heart
Through him
You’ll always be by my side
I hear you call my name
It fades to silence when I wake
A moment lost in time
And now the moment’s gone
And now the moment’s gone
But the memory lives on
Your memory… lives on…
«Найдорожча Сюзанна
Моя Сюзанна!
Ви найніжніше, наймиліше серце, яке коли-небудь билося
жива істота!
Я запізнився: ваш дух уже покинув Землю
Сьогодні, зі стомленим і розбитим серцем, я поєдную ваші листи зі своїми
сторінки вашого щоденника.
Я пишу цей останній запис , щоб подякувати вам за те, що ви мені дали
маленький Міхіл;
він є все, що батько може побажати.
Ти будеш жити далі
через нього.
Я буду цінувати його завжди, як ціную вашу пам’ять.
До побачення, моя мила Сюзанно
Ваш завжди, до кінця днів
- Джозеф»
Я бачу його зоряні очі
Він зцілює моє розбите серце
Через нього
Ти завжди будеш поруч зі мною
Я чую, що ви називаєте моє ім’я
Коли я прокидаюся, він зникає до тиші
Мить, втрачена в часі
А тепер момент минув
А тепер момент минув
Але пам'ять живе
Ваша пам'ять… живе…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди