Insanity Plea - Epidemic
С переводом

Insanity Plea - Epidemic

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:39

Нижче наведено текст пісні Insanity Plea , виконавця - Epidemic з перекладом

Текст пісні Insanity Plea "

Оригінальний текст із перекладом

Insanity Plea

Epidemic

Оригинальный текст

Did something snap inside of me, sicken and deform tap a hidden =

illness deep inside.

Release my violent energy, repeat the senseless kill.

Caught red handed in the act of crime.

Fear engulfs my state of mind, numbs my train of thought.

Future hanging in the balance, will the state require my demise?

Time, the space of empty years to pass me by.

Solitude, life repossessed, parole to be denied.

Without panic, a loophole found.

Fragmented inner workings of my kind.

Time has slowed, the trial is near, the lies will pave the way.

Truth evaded, conjuring excuses to be made.

Memory is fragmented I wallow in decay.

My dreams are blurred with consciousness, the night seeps into day.

My day of trial draws closer still.

Emotions burned as pressure builds.

Collect your thoughts, act the charade.

Will freedom call, which road to take.

Immoral acts stain my brain, horror from within.

No remorse for victims who have passed.

Now on judgment day I pleas insanity.

Cold blooded murderer at heart.

No bargains from the state, the court becomes my prey.

Pass the buck, shift the blame.

Fuck the system, free to kill again.

Перевод песни

Чи щось тріснуло всередині мене, захворіло та деформувало, торкніться прихованого =

хвороба глибоко всередині.

Звільни мою бурхливу енергію, повтори безглузде вбивство.

Спійманий на місці злочину.

Страх поглинає мій стан душі, притупляє мій хід думок.

Майбутнє на волосині, чи вимагатиме держава моєї смерті?

Час, простір порожніх років, щоб пройти повз мене.

Самотність, повернення життя, відмова у умовно-достроковому звільненні.

Без паніки, лазівку знайдено.

Фрагментована внутрішня робота мого роду.

Час сповільнився, суд недалеко, брехня прокладе шлях.

Ухиляється від правди, вигадуючи виправдання.

Пам'ять фрагментована, я котаюся в розпаді.

Мої мрії розмиті свідомістю, ніч просочується в день.

Мій день випробування все ближче.

Емоції спалахнули, коли тиск зростав.

Зберіться з думками, розіграйте шараду.

Чи покличе свобода, якою дорогою йти.

Аморальні вчинки заплямують мій мозок, жах зсередини.

Ніяких докорів сумління для жертв, які померли.

Тепер у судний день я прошу божевілля.

Холоднокровний вбивця в душі.

Жодних торгів з державою, суд стає моєю здобиччю.

Перекласти відповідальність, перекласти провину.

До біса систему, знову можна вбивати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди