Нижче наведено текст пісні Es Neesmu Džeina Fonda , виконавця - Eolika з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eolika
Ūdens ienests un ienesta malka
Un tagad var pasapņot
Par romāniem, lietām smalkām
Par to, ko nav piedzīvot dots
Par ballēm, par drānām spožām
Lepniem auto un cerībām tām
Kas aizvējo, aizvējo, aizvējo, aizvējo neatstājot nekā…
Es neesmu Džeina Fonda
Mans mīļais Alen Delon
Nav Parīze, Roma, Londona
Manas mājas ir māla klons
Tur ziemā, kur iekurtas krāsnis
Ēnu teātri spēlē
Es neesmu Džeina Fonda
Mans mīļais Alen Delon
Sivēns aizgaldā, vistas un pīles
Un bulli drīz kausim nost
Ak, dejas un lielā mīla
Kur viss, ko nav piedzīvot dots
Ak, balles un zīda kleitas
Meitiņ, turies un uzdziedi tā
Viss aizvējo, aizvējo, aizvējo, aizvējo neatstājot nekā…
Es neesmu Džeina Fonda
Mans mīļais Alen Delon
Nav Parīze, Roma, Londona
Manas mājas ir māla klons
Tur ziemā, kur iekurtas krāsnis
Ēnu teātri spēlē
Es neesmu Džeina Fonda
Mans mīļais Alen Delon
Mīļais Alen Delon…
Привезли воду і завезли дрова
А тепер можна мріяти
Про романи, гарні речі
За що не випробувати дано
Для куль, для одягу яскравого
Горда автомобілем і надія на них
Хто вітри, вітри, вітри, вітри нічого не залишаючи...
Я не Фонд Джейн
Мій дорогий Ален Делон
Не Париж, Рим, Лондон
Мій будинок — глиняний клон
Взимку там, де горять печі.
П'єси театру тіней
Я не Фонд Джейн
Мій дорогий Ален Делон
Загон для поросят, кури та качки
І давайте швидше позбавимося
О, танець і велика любов
Де дається все, чого ти не відчуваєш
Ой, випускні та шовкові сукні
Дівчино, тримайся і співай
Все віє, віє, віє, віє, нічого не залишаючи...
Я не Фонд Джейн
Мій дорогий Ален Делон
Не Париж, Рим, Лондон
Мій будинок — глиняний клон
Взимку там, де горять печі.
П'єси театру тіней
Я не Фонд Джейн
Мій дорогий Ален Делон
Шановний Ален Делон…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди