Equilibrio - Entics, Ensi

Equilibrio - Entics, Ensi

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Equilibrio , виконавця - Entics, Ensi з перекладом

Текст пісні Equilibrio "

Оригінальний текст із перекладом

Equilibrio

Entics, Ensi

Оригінальний текст

In questo mondo io non credo a te

Non credo a lui, non credo alla tv

Sinceramente a niente io credo più

Penso che devo cercare altrove il mio destino

Seconda stella a destra e via fino al mattino

Socchiudo gli occhi e volo via da un mondo statico

Senza pensieri e con il pilota automatico

In equilibrio tra la luna e la terra

L’esplosione di una stella‚ l’eco di una nuova guerra

Sento intorno a me e si respira panico

Il tempo è solo un ingranaggio meccanico

Non apro gli occhi‚ non mi importa dove capito

Verso lo spazio volo via sempre più rapido

E non mi fermano anche se sparano

Supero gli ostacoli e vado più lontano da te

Dove la terra non c'è e dove il sole scotta

E non mi fermano anche se sparano

Supero gli ostacoli e vado più lontano da te

Dove la guerra non c'è e dove il sole scotta

Viaggio immaginando mondi che non conosciamo

Quando muori non conta se eri mozzo o capitano

Mentre i satelliti lampeggiano lontano

Senza gravità‚ senza una rotta, senza un piano

Mi sembra strano che in quest’era tecnologica

Qualcuno trovi nelle guerre una logica

E non mi importa più chi resta e chi si arrende

E non mi importa più chi vince e più chi perde

E non mi fermano anche se sparano

Supero gli ostacoli e vado più lontano da te

Dove la terra non c'è e dove il sole scotta

E non mi fermano anche se sparano

Supero gli ostacoli e vado più lontano da te

Dove la guerra non c'è e dove il sole scotta

Non è questione di punti di vista o di direzione

Da qualsiasi punto di vista il mondo va in autodistruzione

E' la mia convinzione

Fare la guerra per fermare la guerra è la più grande contraddizione

Io sto qui, io sto qui‚ io sto qui, io sto qui

In equilibrio tra la terra e il cielo

Io sto qui, io sto qui‚ io sto qui, io sto qui

In equilibrio tra la terra e il cielo

E non mi fermano anche se sparano

Supero gli ostacoli e vado più lontano da te

Dove la terra non c'è e dove il sole scotta

E non mi fermano anche se sparano

Supero gli ostacoli e vado più lontano da te

Dove la guerra non c'è e dove il sole scotta

Переклад пісні

У цьому світі я тобі не вірю

Я не вірю йому, я не вірю в ТБ

Чесно кажучи, я більше ні в що не вірю

Я думаю, що свою долю маю шукати в іншому місці

Друга зірка праворуч і геть до ранку

Я примружусь і відлітаю від статичного світу

Безтурботно і на автопілоті

У рівновазі між місяцем і землею

Вибух зірки ‚відлуння нової війни

Я відчуваю паніку навколо себе

Час - це просто механічний гвинтик

Я не відкриваю очі, мені байдуже, де я це візьму

У космос я відлітаю все швидше й швидше

І вони не зупиняють мене, навіть якщо стріляють

Я долаю перешкоди і йду далі від тебе

Де немає землі і де сонце припікає

І вони не зупиняють мене, навіть якщо стріляють

Я долаю перешкоди і йду далі від тебе

Де немає війни і де сонце припікає

Я подорожую, уявляючи світи, яких ми не знаємо

Коли ти помреш, не має значення, хлопчик ти чи капітан

Поки супутники блимають

Без гравітації, без маршруту, без плану

Мені здається дивним, що в цей технологічний вік

Хтось знайде логіку у війнах

І мені вже байдуже, хто залишиться, а хто здасться

І мені більше байдуже, хто виграє і більше, хто програє

І вони не зупиняють мене, навіть якщо стріляють

Я долаю перешкоди і йду далі від тебе

Де немає землі і де сонце припікає

І вони не зупиняють мене, навіть якщо стріляють

Я долаю перешкоди і йду далі від тебе

Де немає війни і де сонце припікає

Це не питання точки зору чи напрямку

З будь-якої точки зору світ йде на самознищення

Це моє переконання

Війна, щоб зупинити війну, є найбільшою суперечністю

Я тут, я тут ‚Я тут, я тут

У рівновазі між землею і небом

Я тут, я тут ‚Я тут, я тут

У рівновазі між землею і небом

І вони не зупиняють мене, навіть якщо стріляють

Я долаю перешкоди і йду далі від тебе

Де немає землі і де сонце припікає

І вони не зупиняють мене, навіть якщо стріляють

Я долаю перешкоди і йду далі від тебе

Де немає війни і де сонце припікає

Інші пісні виконавця:

3

Avengers

Nerone, Jake La Furia, Ensi • 2019

4

Notte Jazz

Mastafive, One Mic, Raige • 2020

5

In volo

Ensi • 2017

6

Un limite non esiste

Louis Dee, Mirko Miro, Ensi • 2013

7

Joga Bonito

Ensi, Nerone, Axos • 2018

8

Respect The Hangover

Noyz Narcos, Fritz da Cat, Jack the Smoker • 2015

10

Scuola classica

Nex Cassel, Ensi, DJ 2P • 2016

14

ROCKER

Ensi • 2019

17

RAPPER

Ensi, Johnny Marsiglia, Agent Sasco • 2019

18

Eroi

Ensi, Julia Lenti • 2014

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди